Изменить размер шрифта - +

— Я бы хотела, чтобы Дженни была моей тетей, — сонным голосом сообщила Лисса, когда гостья дочитала ей сказку.

— А ты думай, будто Дженни — действительно твоя тетя, — улыбнулась Мередит.

— Ладно. Жаль, что у меня нет настоящей тети, моей родственницы, — продолжала Лисса. — У всех наших родственников в семье по одному ребенку.

— Я тоже была единственной дочерью в семье, — сказала Дженнифер. — Но может быть, это и неплохо. Единственному ребенку родители уделяют больше внимания, лучше заботятся о нем. Но я с радостью буду твоей тетей, малышка!

— А я — вашей племянницей!

— Лисса, тебе пора спать! — Мередит поцеловала дочь.

Дженнифер тоже поцеловала Лиссу. Ей хотелось прижать девочку к себе. Когда Лисса заснула, Мередит и Дженнифер вернулись в гостиную и выпили еще по бокалу вина.

— Лисса очень переживает, что у нее здесь нет родственников, кроме нас с Патриком, — проговорила Мередит. — Родители Патрика и его двоюродные сестры живут в Мичигане, и Лисса редко видится с ними. Моя мать живет во Флориде и почти не выбирается из дома. У нее артрит. — Мередит вздохнула. — Как бы я хотела, чтобы Лисса поехала с нами в Бостон, но это, к сожалению, невозможно. Чем она будет заниматься целыми днями? Да и начало школьных занятий пропускать нельзя. Придется оставить ее на попечение Бриджет. Она, конечно, очень надежная женщина, любит девочку, заботится о ней, но ведь Лисса — не ее ребенок! Наверное, тебе кажется, что я слишком опекаю дочь и напрасно трачу нервы по пустякам?

Дженнифер сделала несколько глотков вина.

— Нет, Мередит, мне так не кажется. Я понимаю, почему ты постоянно тревожишься о дочери. Мало ли что может случиться.

Как случилось пять лет назад в Сан-Франциско с ее дочерью…

 

 

Глава 12

 

 

— Тони, мы должны следить за тем, чтобы все в доме было убрано и закрыто, — встревоженно сказала Дженнифер мужу, когда он вошел в кухню.

Она стояла на коленях на полу и прятала в шкафчик под раковиной стиральный порошок. Дженнифер только что застала Мелиссу на кухне — та достала открытую пачку стирального порошка и рассыпала его по полу.

— Представляешь, что случилось бы, если бы я вошла на минуту позже? Мелисса, возможно, попробовала бы порошок! Вот уж никогда не предполагала, что у нее хватит сил открыть кухонную дверь!

— Да, с нее нельзя спускать глаз. И надо запирать все шкафы и ящики. — Взволнованный, Тони подошел к плите. — А где Харриет, дорогая? Мне пора, я опаздываю!

— У Харриет сегодня выходной. Подожди минуту, я сейчас быстро сварю тебе кофе.

Дженнифер посадила двухлетнюю Мелиссу на высокий стул и поставила перед ней тарелку с кашей. Потом взглянула на мужа: вид у него был озабоченный.

— Надеюсь, новая линия по производству кожаных сумок скоро заработает, — сказал он. — Но кто знает, как на них отреагирует покупатель? Там, в Лос-Анджелесе, они шли нарасхват, а вот понравятся ли местным модницам?

Мелисса испачкала лицо кашей, и когда Дженнифер укоризненно посмотрела на нее, радостно засмеялась.

Дженнифер давно знала банальную истину: все родители считают своих детей самыми красивыми и обаятельными. Однако она была убеждена, что Мелисса действительно очаровательный ребенок. Темные кудрявые шелковистые волосы, большие сияющие карие глаза, красиво очерченный рот, напоминающий бутон розы. Когда Дженнифер гуляла с дочерью, многие прохожие останавливались, восхищаясь ребенком, и говорили ей комплименты. В эти моменты Дженнифер испытывала настоящую материнскую гордость и очень радовалась, что Мелисса похожа на Тони.

Быстрый переход