Та назвала адрес Сандры Фишер, затем поинтересовалась, где Билл намерен перекусить, если ее визит затянется.
– Я собирался попросить у вас позволения на минутку остановиться где-нибудь и запастись гамбургерами.
– Поступайте, как считаете нужным. Мне вовсе не хочется, чтобы вы голодали, пока я развлекаюсь.
Они притормозили у «Макдоналдса», где еду можно было купить, не покидая автомобиля. Девушка, принявшая заказ, вскоре подала Биллу огромный бумажный пакет. Расплатившись, он повел «форд» по названному подопечной адресу – к дому Сандры Фишер.
– Здесь, – указала Люси на один из вытянувшейся вдоль улицы шеренги простеньких, но аккуратных особнячков, который видела впервые в жизни.
Билл остановился у бордюра и внимательно огляделся.
– Не волнуйтесь, миссис Клементи. Время от времени я буду делать обход, чтобы удостовериться, что вокруг дома все спокойно. Но на всякий случай возьмите телефонный номер нашей центральной диспетчерской. – Он протянул Люси карточку. – Если возникнет необходимость, позвоните туда и со мной моментально соединятся по радиосвязи. Эта машина оборудована, как полицейская.
Только не делай обход слишком часто, мысленно попросила Люси Билла.
Покидая «форд», она испытывала угрызения совести. Тем не менее, поблагодарив Билла, Люси решительно зашагала к крыльцу.
Дверь открыла сама Сандра. Она очень обрадовалась, увидев Люси, и пришла в восторг от подарка для малышки, хотя сама новорожденная не проявила к игрушке никакого интереса.
– Ей всего два месяца, – пояснила Сандра. – Когда моя дочурка вырастет, обязательно оценит твой подарок. Давай выпьем по чашечке кофе.
Они устроились на диване и немного поболтали. Неожиданно малышка расплакалась.
– Проголодалась. Она постоянно хочет есть, – сокрушенно покачала головой Сандра. В ее голосе ощущалась усталость.
– Знаешь что? Ты корми девочку, а я, пожалуй, пойду. Не беспокойся, сама найду дорогу. Может, тебе что-нибудь нужно? Давай, принесу стакан воды. Говорят, кормящие матери должны потреблять много жидкости…
Люси сходила на кухню, нашла в холодильнике минеральную воду, затем вернулась в гостиную, где Сандра устроилась в кресле с малышкой на руках. Поставив для подруги пластинку с приятной музыкой, Люси попрощалась и с подносом, на котором стояли пустые чашки, направилась обратно на кухню.
– Выйду через черный вход! – крикнула она через плечо.
Закрыв за собой дверь, Люси не вернулась к «форду» с сидящим в нем охранником, а крадучись пересекла лужайку, перелезла через невысокий заборчик на территорию соседнего участка, после чего, молясь, чтобы здесь не было собак, пробралась на параллельную улочку. Дойдя до ближайшего перекрестка, Люси остановила такси и очень скоро оказалась дома. Еще через десять минут она спустилась в подземный гараж и вывела оттуда свой автомобиль.
Отъехав на достаточное расстояние, Люси притормозила у таксофона.
Кристин явно не ожидала ее звонка.
– Миссис Клементи! – ахнула она. – Мой шеф…
– Кристин, от вас требуется только одно: передать моему мужу, что я отправляюсь в Лэнгс, – твердо произнесла Люси. – Я в полной безопасности. Да! Позвоните в диспетчерскую вашей охранной службы, пусть отзовут Билла. Кстати, он ни в чем не виноват, я его обманула.
– Но… Но… почему?
– Это наше с Винсом дело, Кристин. И не вздумайте звонить в полицию, мой муж этого не одобрит. Он ненавидит сплетни. Мистера Клементи-старшего тоже не беспокойте. У него сейчас и без того забот предостаточно.
– Но как вы доберетесь до Лэнгса?
– Самолетом. |