— Кажется, у меня есть неплохая идея, — улыбнулся Рейс и стал стягивать с нее мокрую майку. Потом он расстегнул и снял шорты, забросив их чуть ли не на середину реки.
— А что же я надену потом?
— Я дам тебе что-нибудь из моей одежды, — пообещал он.
Ловко увернувшись, Вики отплыла от него и шутливо сказала:
— Учить наших детей плавать буду я, потому что ты плохо плаваешь!
— Об этом я никогда тебя не спрашивал. Ты хочешь детей? — серьезно спросил Рейс.
— Ага! И как можно больше! С серыми глазами и загадочными улыбками.
Она позволила ему подплыть поближе.
— Я бы не прочь иметь одного, а то и двух рыжеволосых малышей, — тихо произнес он, гладя ее мокрые волосы. — Когда я стану совсем старым, они будут напоминать мне о головокружительном романе с их мамой… Кстати, если у нас будет полдюжины детишек, нам не придется нанимать рабочих для пансиона!
— А вдруг они захотят работать на стройках, как и их ore ц?
— Тогда придется рожать еще полдюжины! Она неожиданно ущипнула его.
— Ой! Только сделай это еще раз, и детей у нас может не быть совсем!
— Если мы прямо сейчас приступим к делу, — прикинула Вики, — к весне я уже могла бы родить малыша, а летом и зимой работать в полную силу.
— Ну уж нет! Я не хочу, чтобы ты во время беременности ухаживала за кусачими псами и выполняла тяжелую физическую работу!
— Ну что ты, Рейс! Такая сильная женщина, как я, может работать утром, в полдень родить ребенка, а к началу вечерней смены вновь приняться за работу!
— Боже мой, Вики, — ужаснулся Рейс, понимая, что она не шутит.
— Обещаю тебе, никаких проблем не будет! Я создана для тяжелой работы, только потрогай мои плечи. — Вики положила его руку себе на плечо. — И чтобы рожать детей. Потрогай вот здесь. — Она приложила его ладонь к низу живота. У нее вырвался невольный стон, когда Рейс принялся самостоятельно исследовать указанную территорию.
— Тогда начнем? — севшим голосом предложил он.
— Да, не будем терять время, — пролепетала она. Подхватив Вики на руки, Рейс устремился на мелководье.
Забыв игры и шутки, они со всей страстью молодости стали осыпать друг друга ласками и поцелуями. Теперь они уже не боялись потерять друг друга и не торопились. Их ласки были изысканными, движения — эротичными, позы — возбуждающими, поцелуи — обжигающими.
Потом они лежали на мягкой траве в тени дуба. Его тяжелые, низко свисавшие ветви, покрытые густой зеленой листвой, надежно скрывали влюбленных от посторонних глаз.
Оба были в раю. Вики провела кончиками пальцев по влажным волосам Рейса.
— Жизнь не всегда будет такой безоблачной, Вики, — тихо сказал Рейс. — Я не всегда буду восхищаться тобой и одобрять твои поступки…
— Что-то я не припомню, чтобы ты когда-нибудь безоговорочно восхищался мной.
— Я хочу сказать…
— Я знаю: ты хочешь сказать, что будешь любить меня, как мужчина, а не как собака.
Он молча кивнул и пристально взглянул в ее глаза, не совсем уверенный в том, что она готова принять такую любовь.
В ответ Вики широко улыбнулась:
— Я сделала свой выбор и не отступлю. Ты поможешь мне привыкнуть… к нормальной жизни.
Рейс молча поцеловал ее.
— Послушай, — серьезно сказала Вики, — я не шутила, утверждая, что ты выиграл наш спор. Ты имеешь все права на эту землю.
— Серьезно?
— Да. |