|
— А ты разве не пойдешь? — удивленно спросил Джонас, когда Верити объявила, что останется и будет читать.
— Наверное, нет. — Она взяла трость. — Думаю, мне лучше поберечь свою ногу — сегодня она здорово ноет.
Крамп поправил на носу очки и уставился на девушку, затем, не говоря ни слова, поднялся и вышел вон.
Элисса покачала головой:
— Да, общительным его не назовешь.
— Ну что ж, приступим, — предложил Даг, и маленькая компания один за другим покинула комнату.
Верити, прихватив с собой книгу, прошла в зал и увидела у буфета с ликерами Слэйда Спенсера. Он вытащил из кармана пузырек, высыпал на ладонь две таблетки, затем положил пилюли в рот и глотнул виски.
Заметив Верити, Слэйд тут же отвел глаза. Трясущимися руками он стал заталкивать пузырек обратно в карман.
— Извините меня за вчерашнее, — промолвил он. — Я вел себя ужасно глупо.
— Забудем об этом, — быстро сказала Верити. — Вы просто перебрали, а Джонас порой не отличается понятливостью.
— Я бы и рад не вспоминать эту проклятую ночь, но… — Спенсер потер скулу. — Впрочем, я почти ничего и не помню, правда, знаю теперь, что у Куаррела мощный удар правой. Но я, по-видимому, это заслужил и прошу меня извинить. Если вас это может утешить, сегодня мне на редкость плохо, тяжелое похмелье. Зря я не остался в фонтане. Захлебнуться в струях дождя было бы куда приятнее, чем просыпаться сегодня утром. — Слэйд плюхнулся в плетеное кресло и взял в руки какой-то прошлогодний журнал.
Верити уселась у окна, подогнув под себя здоровую ногу. В комнате воцарилось молчание. Верити попыталась сосредоточиться на книге, но взгляд ее случайно упал на заросший сорняками сад за окном. И девушка вспомнила о своей тайне. Скоро ей придется столкнуться лицом к лицу с реальностью — нельзя же вечно себя обманывать. Она теперь с каждым днем будет прибавлять в весе, и от этого факта ей уже не отмахнуться.
Но порой ей казалось, что чем позже она узнает правду, тем лучше.
Спустя полчаса Верити услышала чьи-то шаги и, подняв голову, увидела Оливера Крампа с охапкой зелени в руках. Кроме того, он держал миску с горячей водой, ковшик и полотенца. Оливер направился прямо к Верити.
— Оливер? Что вы хотели?
— Я хочу помочь вам, — живо пояснил он и опустился на колени. — Позвольте, я осмотрю вашу ногу.
Верити немного поколебалась, но потом решила, что в этом нет ничего предосудительного.
— Вы сделаете мне компресс? Крамп кивнул, осторожно снял с ее ноги туфлю и носок. Пальцы его оказались на удивление нежными.
— Если вы позволите, — послышался голос Слэйда, — я пойду попрошу у Мэгги еще кофе. — С этими словами он вышел из комнаты.
Крамп оглянулся через плечо и посмотрел ему вслед.
— Этот малый очень плох, — негромко вымолвил он. — Но вряд ли он согласится принять помощь от кого бы то ни было.
Верити согласно кивнула:
— У меня тоже такое чувство. Оливер достал из кармана кусочек кристалла лимонно-желтого цвета и протянул Верити:
— Вот, возьмите.
— Так вы в самом деле знакомы с кристальной терапией? — спросила Верити, с интересом разглядывая кристалл.
— Да, иногда это помогает, а иногда — нет. Все зависит от обстоятельств.
— Понятно. — Конечно, она ничего не поняла, но надо же было что-то ответить. — Говорят, сейчас часто используют кристаллы для различных целей, но сама я о них почти ничего не знаю.
— И никто не знает, — отрезал Оливер Крамп. |