|
Он никуда не поспевал, хотя и торопился. Ни одну из жертв масла для массажа доктору спасти не удалось.
Баржа пристала к набережной Абидоса.
Десяток солдат стали у трапа. Во главе отряда – комендант, назначенный Собеком-Защитником.
Комендант поднялся на баржу и обратился к капитану.
– Что ты везешь?
– Специальный груз для Мемфиса. Предъявить документы?
– Конечно.
Документы и разрешения были в полном порядке.
– Моренговое масло для тела и пищи, масло для светильников и флаконы с ладаном, – перечислял моряк.
– Кто отвечает за поставку?
Капитан поскреб подбородок.
– Не знаю, это не мое дело! Можно разгружать?
– Давай.
Военный проверил список движения кораблей еще раз, потом открыл список, в котором были зафиксированы все передвижения с начала месяца. Этот корабль там не значился. Впрочем, ничего тревожного в этом не было, потому что неожиданные отправки не были редкостью. А печать администрации визиря, приложенная к документам, рассеяла и последние сомнения офицера, которому было поручено следить за безопасностью порта Абидоса.
Но разве он не занял нынешний пост исключительно благодаря своей неискоренимой недоверчивости? Что-то подсказывало ему, что нужно позвать еще солдат. Пришли еще человек двадцать. Нет, ни один моряк на берег не сойдет.
Офицер поднялся на борт, а докеры принялись за разгрузку.
– Ты из Мемфиса? – спросил офицер у капитана.
– Нет, из одной из деревень в Дельте.
– Кто твой хозяин?
– Один судовладелец из столицы.
– Это твой первый заход на Абидос?
– Так точно.
– Ты не боишься плавать в такие места?
– А почему это я должен бояться?
– Абидос – не такое обычное место назначения, как другие.
– Знаешь, моя профессия заставляет не задавать себе лишних вопросов.
– Ты гарантируешь добрые намерения всех членов своего экипажа?
– У каждого из них своя жизнь, начальник! Я занимаюсь своей работой. И только.
Таким необычным допросом офицер надеялся заставить моряка потерять хладнокровие и выболтать какую-нибудь важную деталь. Но капитан, нимало не смущаясь потоком таких странных вопросов, оставался невозмутимым.
– Когда я могу отплывать?
– Как только завершатся обычные для этого места формальности.
– А сколько это займет времени?
– Знаешь, ты слишком много вопросов задаешь. А времени… Мне его вполне будет достаточно, чтобы как следует осмотреть твою посудину.
– Это что, тоже входит в твои обязанности?
– Это приказ фараона! Безопасность Абидоса требует чрезвычайных мер предосторожности.
– Ну что ж, проверяй.
Офицер, смущенный отсутствием какого-либо сопротивления, все же сделал вид, что порылся во всех дальних уголках судна. Но безрезультатно.
Так уж не ошибается ли он? Или все-таки следует прислушаться к внутреннему голосу?
– Погоди-ка, меня ждут важные дела в управлении.
Баржа, капитан и экипаж остались под строгим наблюдением усиленной команды солдат. Солдаты проверенные, поэтому волноваться не стоило. Но что тут поделаешь! Странное предчувствие усиливало тревогу офицера. Он едва смог удержаться, чтобы не броситься бегом к верховному жрецу. Завернув за угол, он, на свое счастье, столкнулся с временным жрецом.
– Мне нужен специалист, который бы проверил, что за груз везет баржа, пока я ее не отпустил. Пришлите специалиста, и срочно!
Когда пришла Исида, капитан заколебался. Сумеет ли эта юная особа справиться с таким сложным заданием? Сможет ли она действительно развеять его сомнения?!
– Что вы подозреваете, начальник стражи?
– Меня удивляет эта поставка. |