Изменить размер шрифта - +

– Нэнси!

– Рина! Боже, какой ужас! Но, говорят, мистера Мингера не было дома. Внутри никого не было. Я увидела дым. Сюзи не давала мне покоя, и я вывела ее на прогулку. Она как раз делала свои дела, когда я взглянула наверх. Может, я слышала запах, не знаю, но я подняла голову и увидела дым, идущий из окна. Я не знала, что делать. Наверно, я запаниковала. Я подбежала начала колотить в дверь, звать мистера Мингера. Потом я побежала домой. Я даже не могла набрать номер службы спасения, так у меня руки тряслись. Пришлось звать Эда, чтобы он позвонил.

– Успокойся. Вполне вероятно, ты спасла дом Джона. А если бы он был дома, могла спасти и его жизнь.

– Я не знаю. Я просто в ужасе.

– Ты еще кого-нибудь видела на улице? Может, кто-то гулял или проезжал мимо.

– Нет, на этот раз я никого не видела.

– На этот раз?

– Я хочу сказать, по улице никто не шел, кроме меня.

– Может быть, ты видела кого-то здесь раньше?

– Когда приучаешь щенка не гадить в доме, приходится часто выходить на улицу. Перед тем как лечь спать, я вывела Сюзи, как мне казалось, на последнюю прогулку в этот день. Мы уже возвращались, я как раз открывала дверь, чтобы войти, и увидела, как мимо идет какой-то тип. Но это было раньше, мне кажется, где-то около полуночи.

– Ты его не узнала?

– Нет. Я бы и внимания не обратила, но только он оглянулся, когда я что-то сказала Сюзи, и вроде как помахал. И я еще подумала: интересно, у кого сегодня счастливый день?

– Счастливый день?

– У него была такая длинная белая цветочная коробка, и я вспомнила, что Эд совсем перестал дарить мне цветы.

– И это было примерно около полуночи?

– Да я бы сказала, не примерно, а точно.

– Я сейчас покажу тебе фотографию, Нэнси.

 

– Джон возвращается, – сказал ей О'Доннелл, отключив сотовый телефон. – Будет здесь часа через два-три. Хочешь начать работать здесь или подождешь, пока он вернется?

– А ты не мог бы пока сам этим заняться? Я хочу взглянуть, как там моя семья, а потом завезти в участок уже собранные улики.

– Возьми с собой патрульного.

– Я так и сделаю. А знаешь, он мог бы и не спешить. Мог подождать еще день или два, мог убедиться наверняка, что Джон дома. Но ему важнее было заставить нас побегать именно сегодня. Он ждал только одного: когда же я наконец соображу, кто он такой.

– Дом твоих родителей под охраной. Часовые у парадной и у задней двери.

Рина выдавила из себя улыбку.

– Это его разозлит. – Тут зазвонил ее телефон, и у нее внутри все сжалось. – Хейл.

– Жаль, что его не было дома. Он бы сейчас уже поджаривался.

Рина сделала знак О'Доннеллу.

– Для тебя это, наверно, стало большим разочарованием, Джоуи.

– Черта с два! На сегодня с меня хватило полицейской суки. Я думал о тебе, пока трахал ее, Рина. Всякий раз, как я ее насиловал, я думал о тебе. Ты получила мои послания?

– Да, я их получила.

– Это лицо твоего папаши в дурацком поварском колпаке на логотипе, не так ли? Твоя сексуальная мамаша его нарисовала. – Он засмеялся, убедившись, что Рина молчит. – Тебя ждет еще один сюрприз. В клинике твоего брата. Лучше поспеши.

– Черт. О черт! – Рина сбросила звонок и набрала девятьсот одиннадцать. – Клиника, где работают мой брат и его жена. Это в двух кварталах отсюда.

– Я сяду за руль.

О'Доннелл выбежал из дому вместе с ней. Карта вин от «Сирико» лежала в придорожной канаве, а здание было охвачено огнем.

Быстрый переход