Изменить размер шрифта - +

Приближался разморенный жарой город. Дорога круто взбиралась вверх, внизу плескались волны Атлантики. Саре казалось, что душа ее парит в небесах.

 

5

 

У юной курьерши Арнольды сильные жилистые руки, темные волосы вокруг разъемов на голове аккуратно выстрижены. За несколько лет частых разъездов девушка приобрела мастерство и хорошую репутацию, а два дня назад она присоединилась к веселой компании Ковбоя.

Праздник длился уже десять дней, одна дружеская попойка сменялась другой. Многочисленные курьеры, механики, посредники и отставные пилоты «дельт», не сумевшие приспособиться к новым временам, иногда собирались вместе в разных местах Скалистых гор. Они гордились своей тайной деятельностью, чувствуя себя настоящими подпольщиками. На этот раз все собрались, чтобы поздравить человека, который открыл контрабандный путь через штат Миссури. Празднование проходило в баре гостиницы «Мюррей» городка Ливингстон, штат Монтана. Оно продлится еще пару дней, а потом Ковбой переедет в другое место. А пока в бар валили боевые товарищи, виски лилось рекой и не смолкали бесконечные рассказы о былых днях.

Свою машину Ковбой спрятал в Западной Виргинии. Слишком опасно было возвращаться на броневике, пускай и порожнем. Из Питтсбурга он приехал в Санта‑Фе скорым поездом. С тех пор Ковбой гонял на своем «мазерати» по горным дорогам от одного приятеля к другому, всюду встречая самый радушный прием. Ему нужно со многими поговорить. На это у него есть важные причины.

– Во время недавней поездки у тебя, кажется, возникли какие‑то трудности? – спросил он Арнольду.

Девушка скорчила гримасу и приложилась к своему стакану. На танцплощадке вовсю резвились подвыпившие курьеры и местные фермеры. Не столько танцевали, сколько рассматривали друг друга. У одной маленькой блондинки вделанные в серьги крохотные полупроводниковые лазеры отбрасывали красные лучи в такт движениям танцорши. Арнольда искоса поглядывала на танцующих.

– В позапрошлый раз цистерны Сэндмана не оказалось в условленном месте, и я не смогла заправиться. Пришлось спрятать машину в соседнем овраге совсем рядом с городом. Я там просидела два дня. Боялась, что меня засекут фермеры.

– Сэндман обязан заплатить тебе неустойку.

– Как же, дождешься от него! – печально вздохнула девушка.

– Надо его заставить, – тихо сказал Ковбой.

Арнольда подняла глаза от бокала:

– И кто же его заставит?

Танцующий лучик лазера малиновым пятнышком скользнул по щеке Арнольды. Ковбой небрежным жестом заказал еще порцию виски.

– Возможно, мы с тобой.

– Мы с тобой? – удивилась девушка.

– Да. Мы с тобой и еще несколько человек.

Она тревожно огляделась вокруг и, убедившись, что их никто не подслушивает, тихо спросила:

– Что ты задумал?

– Нам надо объединиться, как это делают посредники. У них есть агентурная сеть на обоих побережьях, налажен подкуп нужных людей.» Они получают товар из лабораторий и от грабителей, которых нанимают. Ни посредники, ни орбиталы ничем не рискуют.

– Верно, – согласилась девушка.

– А мы рискуем, Арнольда, и очень сильно. Мы для них только извозчики, почти рабы. Мы ничем не защищены и часто страдаем от произвола наших работодателей. Например, ты не по своей вине провела два дня в овраге, а ведь могло случиться что‑нибудь и похлестче.

Бармен принес выпивку. Арнольда, наклонившись к Ковбою, прошептала:

– Ты говоришь очень опасные вещи, парень. И вообще я работаю не ради денег.

– Просто я хочу, чтобы люди, которые постоянно рискуют, тоже имели какие‑то права.

– Ты предлагаешь создать организацию?

– Не совсем так.

Быстрый переход