|
– Ты предлагаешь создать организацию?
– Не совсем так. Мы должны объединиться, чтобы держать посредников в рамках. Чтобы они не очень зарывались. Нам нужна ассоциация, независимая от посредников. Мы должны напомнить им, что без нас они не смогли бы разъезжать в своих роскошных лимузинах, иметь шикарные виллы в горах и одеваться в тряпки «криомакс». – Ковбой в запальчивости начал постукивать по стойке бара. – Мы рискуем жизнью, а они хлещут водку, развалясь в мягких креслах.
– Водку? – усмехнулась Арнольда. – Стиль «крио‑макс»? Это что, портрет твоего посредника?
Ковбой понял, что пока не стоит говорить девушке о своих подозрениях.
– Дело не в этом.
– Если бы я услышала такое от кого‑нибудь другого, то просто встала бы и ушла.
– Спасибо, – улыбнулся Ковбой.
– А ты еще кого‑нибудь пытался совратить своими бреднями? – Арнольда в упор посмотрела на него.
– Да. Несколько человек уже поддержали меня. Но я не выдаю своих друзей.
– Понятно. Черт возьми! – Она залпом проглотила виски и придвинула к себе новый бокал. – Я думаю, мне лучше держаться от тебя подальше.
– Дело твое.
Арнольда долго смотрела на Ковбоя, покусывая губу, потом опустила глаза:
– Ладно, я подумаю над твоим предложением.
– Думай. Время терпит. Особенно хорошо тебе будет думаться, когда ты снова застрянешь без топлива в какой‑нибудь дыре.
– Ну, Ковбой, – засмеялась девушка, – если бы об этом посмел заговорить кто‑нибудь другой…
– Слава Богу, – улыбнулся он, – с тобой заговорил я. А не кто‑нибудь другой.
– Затевая такие вещи, ты подвергаешь себя серьезной опасности. – Арнольда взяла Ковбоя за руку.
– Знаю.
– Если на тебя донесут, ты не протянешь и суток.
– Я стараюсь иметь дело только с самыми надежными людьми. Как ты думаешь, с кем еще я могу поговорить?
Арнольда задумалась.
– Может быть, Влемк. Элла. Содерман. Пенн не годится, он слишком близок с Панчо.
– А что ты скажешь о Джиме Гутьересе?
– Не могу за него поручиться. Парень вроде бы неплохой, но, кажется, чересчур болтлив.
Девушка назвала еще несколько человек, но Ковбой отверг их. Это ее несколько успокоило. Раз он не соглашается с каждым ее предложением, значит, и впрямь действует осмотрительно.
– Хорошо, я это учту. Что же касается тебя, то советую серьезно обдумать мое предложение. Ответ дашь потом. А сейчас я, пожалуй, потанцую.
– Поговорим позже. – По лицу Арнольды было видно, что она решает трудную для себя задачу.
Ковбой подошел к девушке с лазерными серьгами и заметил, что одета она как‑то странно. Похоже, красотка не из здешних. Но и среди курьеров он ее раньше не встречал. Девушка сжимала в руке ингалятор. Прыснув себе в ноздри, она с улыбкой протянула баллончик Ковбою.
– Аэрокока. Хочешь?
– Тебя зовут Аэрокока? – спросил он, принимая ингалятор.
Она хихикнула:
– Меня зовут Кэти.
Ковбой впрыснул наркотик в ноздри и сразу же ощутил прилив бодрости. Заиграла музыка. Кэти танцевала весело и необычно, разбрасывая вокруг темно‑красные лучики. После двух танцев Ковбой предложил выпить и по пути к стойке поинтересовался ее странной формой.
– Я служу лейтенантом в береговой охране, – объяснила девушка.
– Недурно, – удивился Ковбой. Он и не знал, что береговая охрана все еще существует. – А чем вы там занимаетесь?
Кэти рассказала, что разъезжает на катере от Норфолка до мыса Гаттерас, спасая незадачливых пловцов. |