Весь его вид внушал угрозу. Девушка сжалась, ожидая удара кулаком, но ее брат внезапно замер. Его глаза сузились. Казалось, он с огромным трудом сдерживается, чтобы не броситься на сестру. Должно быть, что-то в лице Софии заставило лорда Стефана одуматься.
— У тебя нет другого выхода, — отступив обратно в коридор, произнес он. — Видно, придется мне запереть тебя здесь, в спальне. Скоро мы с лордом Макнеем оформим нашу договоренность юридически, а пока ты вынуждена будешь довольствоваться этими стенами. Никому — ни Люси, ни даже Генри — не будет позволено переступать порог этой комнаты.
Как мило! Стефан не подпустит к ней никого, кто способен ей помочь.
— Ты что, собираешься морить меня голодом, пока я не сдамся?
— Служанка будет приносить тебе поднос с едой, — сказал старший брат, вытаскивая стальной ключ из замочной скважины. — Не впадай в истерику, София. Ты выйдешь замуж за Макнея. Не веди себя так, словно я собираюсь отправить тебя в Ньюгейтскую долговую тюрьму. К завтрашнему вечеру все будет кончено, и ты станешь леди Макней. Возможно, со временем ты будешь даже благодарна мне за мою теперешнюю настойчивость.
Девушка молчала, понурив голову. Она почти физически ощущала взгляд Стефана. Тяжело вздохнув, лорд Стефан вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь. Заскрежетал, закрываясь, замок. Значит, брат все же решил выполнить свою угрозу и до замужества она будет оставаться пленницей в собственной спальне.
Раньше София и представить себе не могла, что Стефан способен вызвать в ее душе презрение.
Лишившись остатков физических сил, девушка опустилась на пол, подтянула согнутые в коленях ноги к груди и прижалась к ним горячим лбом. Сомкнув отяжелевшие веки, она воззвала за помощью к небесам. Возможно, когда Стефан протрезвеет, он устыдится своего поведения и не захочет насильно выдавать ее замуж.
А пока остается только ждать…
Глава 10
Рейн поднес сделанную из бамбука и меди духовую трубку ко рту и дунул. Острая, длиной в два дюйма, стальная стрела вылетела из нее, как пуля, и поразила небольшую мишень, висящую на стене. За его спиной Хантер, Дэр и Вейн разразились язвительным смехом. Черт побери! Стрела не попала в красный кружок, нарисованный в центре мишени. Полдюйма промаха! Снова. Ни одна из его стрел не попала точно в цель.
— Идиотская мишень, — проворчал он, передавая трубку Дэру. — И зачем ты только предложил испортить нам вечер этой дурацкой игрой в дротики?
Мать Дэра, к огорчению сына, увлеклась в этом году поиском невесты для своего непутевого отпрыска. А вот двадцатисемилетний граф отнюдь не горел желанием остепеняться и удовлетворять свои плотские желания в постели с законной супругой.
Первоначально лорд Рейнекорт намеревался поехать вместе с маркизом Синклерским и его женой на званый вечер в надежде встретить там мисс Софию, но вместо этого его уговорили провести время в «Ноксе». И вот теперь он сидел в общей комнате и проигрывал своим приятелям в дротики, которые начинал люто ненавидеть.
Вейн хихикнул.
— Выпей кружку эля. Может, тогда твоя рука станет тверже, а глаз острее.
— Ты перестанешь смеяться, если я прицелюсь лучше, — пригрозил Габриель, борясь с искушением метнуть дротик другу в спину.
Хантер вручил лорду Рейнекорту кружку объемом в пинту.
— Береги спину, друг мой, — посоветовал герцог Вейну.
Тот, не тратя времени зря, поднес трубку ко рту и дунул. С первой же попытки он попал прямо в центр мишени.
— С какой стати? — дерзко улыбаясь Хантеру, спросил он.
Дэр протянул Вейну другой дротик. Тот повернулся к Рейну спиной и подчеркнуто небрежно передернул плечами. |