— Джентльмены, подойдите сюда. Агент Макалистер, может, ты сможешь рассказать мне, что здесь произошло. — Она указала на монитор.
«Проклятье. Парень все-таки это выложил», — подумал Джек и вздрогнул, когда увидел себя, прислонившегося к капоту машины Алека. Скрестив ноги, он поглощал чизбургер, пока медики катили мимо на каталке мешок с трупом .
— Ты понимаешь, на что это похоже, агент? Я тебе скажу. Ты убиваешь одного человека, с помощью каратэ делаешь отбивную из другого и приемчиком тейквондо валишь его на пол, а затем наслаждаешься вкусненьким чизбургером, греясь на солнышке, и ведешь себя так, будто тебе совершенно начхать на все это. Вот на что это похоже.
— В свою защиту… — начал Джек, решив, что она закончила.
— Мы-то понимаем, что это всего лишь работа, и другого выхода у нас нет, но общественность не обязана это понимать, агент. От нас ожидают, что мы будем… чувствительными. Да-да, я сказала чувствительными, агент Бьюкенен. Никому не хочется, чтобы мы вели себя высокомерно и отстраненно, после того как кого-то застрелили.
«Чувствительными? — подумал Джек. — Она это серьезно? Да нет, конечно, или все-таки серьезно?» Джек знал, что Алек работал со спецагентом Питтман дольше, чем он, поэтому посмотрел на Алека, чтобы увидеть его реакцию. Не помогло. У Алека было каменное лицо.
— Как же мы должны были себя вести, мэм? — спросил Джек.
Она покосилась на него:
— Я скажу вам, как не нужно было себя вести. Есть чертов чизбургер, пока мимо вас проносят труп.
Он почувствовал, что она еще не закончила. И был прав.
— Сядьте, вы оба. Я устала запрокидывать голову.
Она подождала, пока оба мужчины сядут за стол напротив нее, и сказала:
— Сегодня сложилась любопытная ситуация. Товарищей наверху уж точно не порадует это видео. — Она вздохнула, а затем добавила: — Скорее всего, они его уже видели. Но люди, как минимум те, что видели это видео, превратили вас двоих в рок-звезд.
— Рок-звезд? — переспросил Алек.
— Это бред, — одновременно с ним проговорил Джек.
— Вот именно, в рок-звезд. К этому времени ролик просмотрели больше двух тысяч посетителей, которые проголосовали за него. Будем надеяться, что как только вы оба помоетесь и избавитесь от длинных волос и бород, ваш фан-клуб вас не узнает.
Джек застонал.
— Фан-клуб? Вы, наверное, шутите.
Питтман посмотрела на него:
— А похоже, что я шучу, агент Макалистер?
Поняв, что ей нравится самой отвечать на свои вопросы, Джек промолчал.
— Нет, я не шучу, — резко сказала она. — СМИ — это совсем другая история. Они попытаются взять у вас интервью, но нам этого не нужно, не так ли? — Она добрые десять секунд колебалась, прежде чем ответить: — Нет, нам этого не нужно. К счастью, вы уже закончили свое последнее задание, и, разумеется, еще долго-долго вам не дадут никаких заданий под прикрытием. Пока эта ситуация не уляжется, и люди не найдут еще что-нибудь, о чем можно посудачить, вы двое будете тише воды, ниже травы. Усекли? Тише и ниже. Думаю, будет отлично, если вы оба возьмете отпуск.
— Я не планировал… — начал Алек.
— Агент Бьюкенен, ты думаешь, я вам предлагаю это сделать? Разреши мне прояснить это недоразумение прямо сейчас. Ты сделаешь перерыв в работе. И ты тоже, агент Макалистер. Это не обсуждается. Да, еще: вы останетесь в Чикаго на время всего вашего отпуска.
— Почему бы не назвать вещи своими именами? — спросил Алек.
— И как же?
— Нас временно отстраняют от работы. |