Те, кого поймал Крылатый Змей, не были столь удачливы. Блестящая голова чудовища с разинутой пастью метнулась вперед. Вот один человек упал на песок, кровь его запылала в жилах. Затем — второй. И третий, последний. Тревожный ропот пронесся среди захватчиков, и круг отступил еще на несколько шагов. Ящер по-прежнему изучал гордо вышагивающего ястреба Дева.
— Как мы узнаем, что пора? — Ризала поглядела на Кейду. — А что если он не справится? Если Ящер его убьет?
— Мы просто попробуем стрелять по самым опасным из волшебников. — Кейда беспомощно пожал плечами. — Возможно, они не ожидают стрел. Мы можем поразить хотя бы нескольких. — Он быстро обозрел обращенную к морю сторону канавы и отыскал дикаря с нелепым ожерельем из обезьяньих лап. Тот внимательно наблюдал. Его люди опустили копья, образовав полукруг свободного пространства для своего господина.
— Вон Кот. — Девушка указала пальцем. — И Увенчанный пальмой.
Благоговение дикарей делало колдунов сравнительно легкими мишенями. Кейда медленно кивнул, продолжая искать того, кто был в нагруднике из крылышек бабочек.
— Сможешь отсюда попасть?
— В любого из двух, — криво улыбнувшись, ответила она.
— У нас больше чем по одной стреле на каждого, — Кейда оценил крутизну поросшего кустами склона и воцарившееся на пляже за рвом смятение.
Видеть нас — это одно; им надо до нас добраться, а карабкаться сюда непросто. Мы можем растратить половину стрел, и все же сохранится надежда бежать, пока они нас не достали. Но куда подевались другие колдуны? Как мы выудим их из этой оравы? И бояться нам следует не просто копий. Если волшебник сможет увидеть нас, то, конечно, сумеет и убить.
Вспышка золотого света заставила его обеспокоенно посмотреть на Дева. Пыль летела над землей, искрясь, точно приливная волна, и клубясь, словно туман. Ястреб Йора двигался так, словно брел через болото; кольца Крылатого Змея замедляли свое кружение, точно погружаясь в патоку, а Зеркальная Птица билась, будто увязшая в грязи.
Ризала разинула рот, когда грозные видения стали рассыпаться. Ее крик пропал в вопле жуткого торжества, разнесшегося по толпе дикарей. Кейда наблюдал, затаив дыхание, как рассеявшиеся чары Дева втянулись в стену пламени, удержавшую вздымающуюся пыль. Пламя поднялось выше, неестественно малиновое, болезненно яркое, скрывшее Дева из виду. Пыль осела, цвет ее потускнел, она из солнечно-золотой стала темно-янтарной. Сияние медленно впиталось в землю. Стена вызванного Девом огня оставалась непроницаемой.
— Если он будет и впредь так возиться, нам не хватит света для стрельбы, — с тревогой пробормотал Кейда, бросая взгляд на запад.
— Взгляни! — воскликнула пораженная Ризала.
Твердая почва под ногами Дева обращалась в прах. Дикари, окружавшие северного колдуна, пятились все дальше. Те, кто оказался медлительней прочих, уже шатались, по колено засыпанные песком. Дальний от моря берег рва стал осыпаться, колья попадали, земля заструилась, наполняя ров. Нижний край огненного кольца Дева висел в воздухе без поддержки.
Пламя затихало, вот его осталось лишь по пояс колдуну, а вот и по колено, затем оно вовсе исчезло, явив чародея, стоящего в центре круга нетронутой земли. Руки Дева упирались в бедра, и весь он с головы до пят являл вызов и насмешку. Кейда напрягся.
Ящер поднял руки, и пыль взмыла в воздух со всех сторон вокруг Дева. Тот беспечно махнул рукой — и волна голубого света отогнала в сторону удушающее облако, затем прогнала его за канаву. Дикари поспешно отступили, пятясь, спотыкаясь, кашляя и закрывая ладонями глаза. Даже когда Ящер наклонился и начал что-то плести, судя по движениям рук, пучки огня один за другим подлетали все ближе к цели, прежде чем внезапно оказывались потушены. |