Сара очень боялась, что Мартин вовсе не обрадуется, если она к нему подойдет. Да и с чего бы ему радоваться? Расстались они отнюдь не добрыми друзьями. Да и обстоятельства их знакомства не располагали к теплым, дружеским отношениям. В конце концов Сара буквально навязала ему свое общество. Не исключено, что он вообще ее не помнит.
И тут у Сары внутри все оборвалось. К столику Мартина подошла такая ослепительная красавица… Высокая, стройная блондинка. Короткие волосы, короткая юбка. Потрясающая фигура. Невообразимо длинные ноги. Уверенная походка.
Теперь Сара знала, какие женщины нравятся Мартину Рафферу. Элегантные, красивые и очень юные. Красотке было не больше двадцати.
Берт заметил, куда смотрит его собеседница.
— Вы намного интереснее. — Он погладил ее по руке, и Сара покраснела до корней волос.
— Берт, я вовсе не…
— Но это вполне естественно. Моя супруга всегда говорит, что наблюдать за соперницами — нормальная реакция нормальной здоровой женщины.
Сара рассмеялась, но смех получился каким-то деланным.
Берт подался вперед.
— Правда, Сара, она вам не конкурентка. У вас такое интересное лицо.
— Интересное? Большинство женщин восприняли бы ваш комплимент как весьма сомнительный…
Однако Сара рассмеялась, и на этот раз ее смех был искренним.
Во всяком случае, подумала она, Берт не сказал, что у нее есть все преимущества зрелой женщины. У Сары была подруга, которой муженек однажды отвесил такой вот комплимент, за что сразу и поплатился — жена опрокинула ему на колени миску с салатом.
Берт подозвал официанта и попросил счет. Через минуту тот вернулся, принеся вместе со счетом записку. Записка была для Сары. Разумеется, она сразу же поняла от кого.
Первые две-три секунды она вообще ничего не соображала, а потом кое-как объяснила Берту, что здесь, в ресторане, оказался один ее знакомый.
— Да? А кто?
— Счастливчик, с которым сидит та потрясающая блондинка, которая мне не конкурентка.
— Правда?
— Он приглашает меня выпить с ними чашечку кофе. Берт, если вы подождете меня минут пять, я схожу поздороваюсь и извинюсь, что не смогу составить им компанию. Мне надо возвращаться на работу.
— Да Бог с вами, Сара, какая работа? — улыбнулся Берт. — Вы и так не щадите себя. Так что спокойно идите пить кофе. И вообще, сегодняшний день — в полном вашем распоряжении. Отдохните как следует.
— Но…
— Никаких «но». Вы заслужили хороший отдых. — Берт комично насупился. — В конце концов я начальник, и вы должны выполнять мои распоряжения. — Он поднялся из-за стола. — И чтобы сегодня я вас на работе не видел!
Саре ничего другого не оставалось, как изобразить на лице благодарную улыбку и подойти к столику Мартина и его ослепительной собеседницы. Пока она шла, Мартин смотрел на нее с таким оскорбительным равнодушием, что ей больше всего хотелось провалиться сквозь землю. Проследив за направлением взгляда Мартина, красавица блондинка подозрительно покосилась на Сару.
— Сара! — Мартин привстал, когда она села к ним за столик. — А я все думал, заметила ты нас или нет.
— Нет. Я… я была очень увлечена беседой со своим начальником…
— А это Линда Вэггонер. — Голос Мартина звучал завораживающе мягко, и у Сары вдруг возникло неприятное ощущение, что она упускает что-то очень важное. — Старый друг нашей семьи.
Двадцать два года, прикинула Сара. Если не меньше. Что может быть общего у Мартина с этой девочкой, которая, пусть и с некоторой натяжкой, но все же годится ему в дочери?! Неужели он не понимает, что Линда совсем еще ребенок? Или это его не волнует?
Сара натянуто улыбнулась и пожала тонкую прохладную руку, очень надеясь, что никто не заметил ее неодобрительного взгляда. |