Изменить размер шрифта - +
И только недавно она начала понимать, что подобный диктат, может, и оправдывал себя в прошлом, но теперь уже несколько неуместен. Сара вдруг почувствовала себя виноватой перед дочерью. В конце концов, она могла хотя бы выслушать Эллен.

Похоже, Мартин все понял.

— Я тут принес… — Он протянул Саре красочную брошюру. — Это то место, куда поехал Брайан.

Сара тупо уставилась на книжечку. Название места ничего ей не говорило. Где это? На севере страны? На юге?

— Когда Эллен сказала о поездке в Канаду, я сразу представила… — Сара умолкла, не договорив.

— Что они с Брайаном будут разъезжать по стране автостопом, пока их где-нибудь не грохнет сумасшедший маньяк — водитель грузовика?

Мартин попал в самую точку. И именно эта его проницательность взбесила Сару. Никому не нравится, когда кто-то другой указывает тебе на то, каким идиотом ты был.

— Знаете, мистер Раффер, матери иногда переживают за своих дочерей. И не хотят, чтобы с ними что-то случилось.

— Это понятно, — вздохнул Мартин.

— Вряд ли тебе понятно. Могу поспорить, что, когда Брайан сказал тебе о поездке, ты просто кивнул, отвалил ему денег и тут же об этом забыл.

— Он уже не ребенок.

— А Эллен еще ребенок!

— Ладно, не будем спорить. Все равно каждый останется при своем мнении. Здесь указан номер телефона. Позвони ей и успокойся.

— Я не успокоюсь, пока она не вернется домой. Откуда я знаю, что это за место и с кем она там общается?! — Сара напряженно уставилась на брошюру у себя в руках. — А это что вообще такое?

Мартин пожал плечами.

— Что-то вроде летнего студенческого лагеря…

— Лагерь?! Типа общежития?!

— Уверен, что это не то, о чем ты подумала.

— А откуда ты знаешь, о чем я подумала?

— У тебя все на лице написано.

Мартин пристально посмотрел на Сару, и она вдруг почувствовала прилив лихорадочного возбуждения. Ее словно током ударило. Это длилось всего мгновение, но ощущение было настолько сильным, что Сара даже дернулась.

Ей еще никто никогда не говорил, что у нее что-то написано на лице. Наоборот, все всегда поражались ее сдержанности и спокойствию. Но с Мартином Раффером все было по-другому. Он как будто читал ее мысли. Так бывает с людьми, которые знают друг друга всю жизнь. А ведь это всего их пятая встреча!

— И все-таки, что это за лагерь?

— Лагерь для молодых людей, которые увлекаются живописью и искусством вообще.

— А точнее?

Мартин снова пожал плечами, как бы давая понять, что ее дотошные расспросы его раздражают.

— Сара, я не читал эту брошюру от корки до корки. Я говорил тебе, Брайан уже взрослый мальчик и вполне в состоянии сам о себе позаботиться.

— Но ты же… — начала было Сара, но тут же умолкла. Она вдруг увидела себя глазами Мартина. Этакая упертая мамаша-наседка, которая не в состоянии понять и признать, что ее дочь уже выросла и что пора перестать трястись над ней.

— Брайан говорил, что это что-то вроде художественной школы на природе, где учатся и живут. Он захотел поехать, и я ему разрешил. Я понятия не имел, что Эллен тоже отправится с ним.

— Мне надо поехать туда и самой посмотреть.

Сара лихорадочно попыталась подсчитать в уме, во сколько ей обойдется такая поездка. Впрочем, это уже не имело значения.

— Я так и думал, что ты это скажешь, — заметил Мартин. — Вот почему попросил секретаршу заказать нам билеты на ближайший рейс. То есть на завтрашнее утро.

Сара вскинула голову и ошарашенно уставилась на него.

Быстрый переход