Изменить размер шрифта - +
Хотел бы я знать, что у него на уме?

Шеннон мгновенно стал серьезным.

— Встречался с Кэмми?

Джесс смерил его раздраженным взглядом и начал растирать Блейза.

— Мэтис по-прежнему пристает к Лиссе, требует, чтобы развелась с тобой и вышла за него, — заметил Тейт, видя, что Джесс молчит.

— Может, ей так и стоило поступить. Так или иначе, я в ближайшие дни точно узнаю», связан ли он с грабителями. Если нет…

При мысли о Мэтисе, обнимающем Лиссу, к горлу подступала тошнота, но он постарался пересилить себя.

— Ты глуп, как осел, Джесс, знаешь это? Такой бездушный паршивец недостоин растить твоего сына. Не говоря уже о том…

— Лисса сумеет защитить мальчика, — сухо перебил Джесс.

— У малыша есть имя, имя твоего отца, У него есть такое же право иметь этого самого отца… как и у тебя, у любого, если желаешь знать мое мнение.

— А я, черт возьми, не желал и не желаю знать, что ты об этом думаешь! — с бешенством выпалил Джесс, швырнув на пол скребницу, и повел в стойло огромного черного жеребца.

— Чертов дурак! Мул упертый! — донеслось до него бормотанье Тейта.

Лисса, выглянув из окна, заметила идущего к кухне Джесса. Обида и гнев, бурлившие в ней весь день, сейчас грозили выплеснуться наружу. Не дожидаясь, пока Джесс откроет дверь, она направилась в библиотеку, куда муж рано или поздно обязательно заглянет, уселась за счетные книги и попыталась еще раз подсчитать столбцы цифр. Но мысли были далеко; Лисса ни на чем не могла сосредоточиться, в ушах звенели обвинения Мэтиса.

Пожалуйста. Джесс, скажи, что я ошибаюсь.

За дверью библиотеки послышались тихие шаги. Джесс постучал и, услышав разрешение войти, переступил порог.

— Должно быть, у тебя в городе полно дел! Неужели целых два дня ушло на то, чтобы телеграмму отправить?! Кстати, и новых ковбоев что-то не приметила, — ехидно процедила она в знак приветствия, почему-то очень обрадованная, что Клер отнесла Джонни наверх.

Джесс окинул жену взглядом, заметив низко склоненную над бумагами и гроссбухами голову. Должно быть, Мэтис все-таки распустил грязные сплетни, невзирая на все усилия Кэмми держаться в рамках приличия.

— Я нашел двух человек и отправил их к Моссу. Мне и без того есть о чем позаботиться.

Лисса поднялась и, обойдя вокруг стола, приблизилась к мужу:

— Тебе нужно побриться и вымыться.

И демонстративно потянув носом, добавила: Так и несет дешевыми духами! Камелла?

— Я слишком мучился от похмелья, чтобы рискнуть побриться, — холодно ответил Джесс. — Что же касается духов…

Он пожал плечами. Кэмми обняла его на прощанье вчера вечером, прежде чем втащить в номер отеля и оставить там.

Должно быть, еще не выветрились. Старый Лемюэл наверняка так спешил передать тебе сплетню, что только разве ногу не сломал!

Лживый ублюдок!

Джесс потянулся за графином с виски, налил немного в дорогой хрустальный стакан.

Лисса подождала, пока Джесс опрокинет в себя спиртное, чувствуя, как глубоко внутри что-то завяло и умерло.

— Ты… подонок… как только мог… и именно с ней…

Джесс криво усмехнулся:

— Интересно, сколько, по-твоему, женщин человек, подобный мне, может заполучить в Вайоминге?

Лисса чисто инстинктивно размахнулась и ударила его по лицу. В наступившей тишине звук отдался с таким треском, словно что-то разбилось. Ее сердце.

Джесс увидел, какая ярость бушует в этих янтарных глазах, и поспешно схватил ее за запястья. Потеряв от неожиданности равновесие, Лисса почти упала на него, тяжело дыша, прижавшись грудью к его груди, и тут же попыталась оттолкнуть его, ударить ногой, обутой в тонкую туфельку.

Быстрый переход