Изменить размер шрифта - +
Пару секунд спустя преследователи пробежали мимо застывшей в растерянности Грейс.

Надо же, только приехала в этот город, а уже попала в переплет! Она перевела дыхание, поправила сползший с плеча ремень сумочки и покачала головой.

— Мисс?

Грейс подняла голову — перед ней стоял невысокий мужчина в коричневом плаще и надвинутой на глаза шляпе.

— Да?

— Прощу прощения. — Мужчина едва заметно поклонился. — Вы не пострадали? Я видел, как тот негодяй тащил вас к выходу. Знаете его?

— В первый раз вижу. А что случилось? Кто он такой? — В Грейс уже проснулся репортер.

Незнакомец улыбнулся, точнее, попытался это сделать: губы его слегка раздвинулись, но глаза остались холодными, как будто в них застыли кусочки льда.

— Обычный воришка, ничего особенного. На всякий случай я хотел бы записать ваше имя и номер телефона. — Он вынул из кармана записную книжку в кожаной обложке и ручку с золотым пером. — Итак?

— Грейс Маршалл. Я из Нью-Йорка, репортер. Остановилась в отеле «Хилтон», номер шестьсот восемнадцать.

— Спасибо, мисс Маршалл. Мы свяжемся с вами, если в этом возникнет необходимость. — Мужчина коротко кивнул и торопливо зашагал к выходу.

Проводив его взглядом, Грейс пожала плечами, перебросила пакет с покупками из левой руки в правую и только тогда сообразила, что даже не спросила у этого типа, — он то кто такой.

В кабинете редактора популярной ежедневной газеты «Сиэтл кроникл» собрались четыре человека, не считая хозяина кабинета. Редактор, Питер Гэлбрейт, пятидесятилетний красавец с подозрительно черными усами и замашками ковбоя, многозначительно посмотрел на часы, состроил недовольную гримасу и поднялся из-за стола.

— Вот что, ребята, опозданий я больше не потерплю. Грег, это тебя касается.

Грег Хилл, рыжеволосый парень в съехавших на нос очках, покаянно опустил голову.

— Да, шеф, понял. Не повторится.

— То-то же. — Гэлбрейт перевел взгляд на Грейс. — Хочу представить вам нашу коллегу из Нью-Йорка, Грейс Маршалл. Как вы знаете, мы уже пять лет сотрудничаем с «Гералд», и до сих пор это сотрудничество шло только на пользу обеим сторонам. Неделю назад мне позвонил редактор «Гералд» Джереми Тайрон и попросил помочь в подготовке репортажа об одном нашем земляке. Догадайтесь с трех раз о ком.

— Кеннет Даррелл! — выпалила сидевшая рядом с Грейс девица в мини-юбке, тонком свитере и с прической, которая никак не могла быть творением человеческих рук — выкрашенные в черный цвет волосы торчали в разные стороны, как будто их разметало взрывом, после чего каждый клок смочили водой и моментально заморозили. — Мне полагается премия за догадливость, шеф?

— Премия будет, — пообещал Гэлбрейт. — Но только после того, как вы подготовите материал. Репортаж на целый разворот. С фотографиями. Нас интересует все, и в первую очередь личная жизнь этого парня. Срок — неделя. Сделаете все, как надо, — отпущу на пару дней погреть косточки в Аризону.

— Почему в Аризону? — поинтересовался Грег. — Я бы предпочел Акапулько, тоже с «А» начинается.

— Потому что, мистер Хилл, ваш следующий репортаж, если вы, конечно, еще останетесь в седле, будет о борьбе с саранчой в этом штате. — Редактор посмотрел на четвертого участника летучки, Уилбура Макински, с которым Грейс уже успела познакомиться. — Уил, ты старший, так что спрос с тебя. Имей в виду главное: никакой непроверенной информации. О Кеннете Даррелле пытались писать многие, но каждая публикация становилась предметом судебного разбирательства.

Быстрый переход