Изменить размер шрифта - +
 — Они более чем компетентны в своем деле.

— Вскоре нам представится возможность удостовериться в этом, не так ли? — кивнул Никабар. Он отошел от стола и прошелся вдоль выстроившихся в цепь айиками, изучая их с таким видом, с каким все офицеры озирают новобранцев. — Я также полагаю, у вас для всех есть плащи-невидимки?

— Что? — с явным изумлением переспросил Брош. — Какие плащи?

— Это единственная возможность приблизиться к«Икару» на дистанцию, которая позволяет воспользоваться вот этим, — сказал Ревс, похлопав по высоковольтному разряднику в руке одного из бородавочников.

— Да, понятно, — кивнул Наск. — Верное замечание. Брош, у кого-нибудь, кто стоит на внешней охране, есть с собой плазменники?

— У некоторых есть, — ответил Брош, метнув из-под капюшона недобрый взгляд в сторону Никабара. Очевидно, он не привык иметь дело с уполномоченными высокого ранга. И уж определенно ему не больно-то нравилась манера их поведения. — Сейчас я позвоню им и спрошу.

— Нет! Никаких звонков, — остановил Броша Никабар, когда тот полез за телефоном. — Нельзя рисковать, что вызов отследят. Вот ты, ты и ты, — он ткнул пальцем в троицу айиками, — отправляйтесь к остальным и соберите у них все плазменники.

— Минуточку, — запротестовал Брош. — Вы не можете просто так отправить их. А как же Маккелл?

— Вы хотите сказать, что требуется более пяти ваших хваленых охранников, чтобы сторожить одного, закованного в наручники пленника? — с усмешкой спросил Никабар.

— Он прав, господин уполномоченный, — встрял Наск. — Маккелл крайне опасный человек, он уже ускользнул из нескольких ловушек. Эниг может сходить и проверить оружие.

— Я не хочу, чтобы кто-то из вас троих лишний раз выходил из этой комнаты, — возразил Никабар таким тоном, будто ему едва хватает терпения. — Вы не должны даже находиться в этой части города, не то что разгуливать по окрестностям.

— Сейчас Большой фестиваль, — раздраженно напомнил Наск. — Представители всех рас и народов свободно разгуливают бок о бок в праздничной толпе. Но если вы настаиваете… — Он кивнул трем айиками, которых отобрал Никабар. — Выполняйте приказ.

— И не забудьте принести один для меня, — добавил Никабар, когда троица уже подходила к двери.

— Вы не вооружены, господин уполномоченный? — удивленно спросил Наск, когда айиками уже вышли и закрыли за собой дверь.

— Вам прекрасно известно, что нет, — заметил Никабар. — Вы наверняка наблюдали через камеры внешнего обзора, как Эниг и его охранники проверяли меняна предмет оружия.

— Я хотел спросить, почему вы не вооружены, — пояснил Наск. — — Мне казалось, что все уполномоченные постоянно имеют при себе оружие.

— Большинство уполномоченных не находятся на корабле размером с «Икар» вместе с такими людьми, как Маккелл, который всюду сует свой нос, — напомнил Никабар. — Он бы уже давно раскусил меня, если бы я пронес на борт оружие.

— Да уж, ты всех нас обвел вокруг пальца, что правда, то правда, — проворчал я, стараясь, чтобы это прозвучало не слишком горько и досадливо. — Особенно та небольшая речь, которую ты толкнул в машинном отделении. Очень милая деталь к личине.

Он насмешливо поднял брови.

— Отчего же? Мне казалось, я вполне явно выразил свою точку зрения, что паттхааунутгхов не любят лишь потому, что они более всех прочих рас Спирали открыты техническому прогрессу.

Быстрый переход