«А потом ты опять на них наткнулся? Только не говори, что ты заканчивал грабить то же самое место!»
«Странно, правда? И неудачно — на этот раз они меня поймали».
Немного сухо Морган сказала: «Если вы продолжите и дальше натыкаться друг на друга, пойдут слухи»
Он слегка усмехнулся: «Моргана, я скучал по тебе»
Она заставила себя проигнорировать это замечание. «Ты не побрякушку у меня украл, грязный вор. Я с тобой еще расквитаюсь. Если, конечно, выберемся отсюда».
Кровать скрипнула под ним, и Морган почувствовала легкое прикосновение его ног, когда он встал.
«Я не собираюсь дожидаться возвращения дорогуши Эда. А иначе, чувствую, следующее упоминание обо мне будет только в некрологе».
Морган поморщилась от боли.
«Ты мог бы не упоминать об этом. Какой у тебя план?».
«Выбраться отсюда», — коротко ответил Куинн.
«На двери висячий замок, и это единственная дверь во всем этом жалком здании, через которую мы можем выйти. И мы на 8 этаже. Как ты предлагаешь выбраться?»
«Но есть же окна, правда?» Он осторожно встал и задержал дыхание, пробормотав: «Черт!»
Морган послышались нотки боли в его голосе, и она быстро поднялась. Она нерешительно протянула руку и мягко дотронулась до его руки.
«С тобой все в порядке?»
Он тихо засмеялся.
«Это, chérie, провокационный вопрос. Скорее я вполне дееспособен, скажем так»
Она отпустила его руку, осознав, что держит ее, только когда он двинулся к окну, через щели в котором просачивался свет.
«Должно быть, окна забиты», — предположила она.
Куинн не ответил, но в следующую секунду она услышала его довольное хмыканье.
«Ага! Как я и надеялся. Эта комната спроектирована так, чтобы скорее защищать от проникновения извне, чем удерживать в ней кого-либо. Металлическая решетка снаружи открывается вовнутрь».
Морган попыталась вспомнить, как выглядит здание снаружи. Но запомнила не так уж много из-за тумана.
«Но большинство окон забиты досками снаружи».
«Да». Послышался глухой удар, затем еще один, и Куинн выбил ногой одну из досок.
Количество света, струящегося из щелей, было бы ничтожно мало при любых других обстоятельствах, но Морган это показалось ярким лучом. Она моргнула, подалась вперед, и только когда он выбил еще одну доску, поняла, что может разглядеть его теперь.
Он был светловолос, что немало ее удивило, у него были густые волосы слегка золотистого или серебряного оттенка. Его лицо без маски она видела в первый раз. Даже в слабом, тусклом свете оно было прекрасно. Мужественное лицо. Лицо, к которому она прикасалась. Худощавое и поразительно красивое, с высокими скулами, аристократическим носом и прекрасными глазами зеленого цвета. Лицо, которое, как знала Морган, она не сможет забыть, что бы ни случилось.
Его лицо выглядело изнуренным, под правым глазом светился фонарь, а на левой скуле красовался синяк. Поскольку она знала, что какую-то часть ночи он был без сознания, то предполагала, что, возможно, у него болела голова оттого, что он был в отключке. Это говорило о его характере, потому что даже в таких условиях у него сохранялось чувство юмора.
Не замечая ее пристального взгляда, Куинн выглянул в выбитое им отверстие.
«Нам повезло. Здесь что-то вроде карниза. Если он опоясывает дом, мы сможем найти пожарный выход или, по крайней мере, открытое окно, которое приведет нас в незапертую комнату».
От этих слов у Морган появилось плохое предчувствие. Когда он отошел назад, и она смогла увидеть все своими глазами, ее страхи подтвердились. Что-то «типа карниза» выглядело так, словно в следующую секунду рухнет, и было прикреплено к стене здания таким образом, будто подразумевалось, что оно будет служить долгие годы. |