|
Улицы Парижа стали мне домом.
Кэт всегда считала, что большая часть ее собственного детства была невыносимым временем, но все же и тогда у нее оставалась память об отце, о том, что она была частью клана О'Хэнлон. Она и представить себе не могла, каково было Мартину расти в одиночестве, без всякой семьи.
— Вы, должно быть, вели рискованное существование, — заметила Кэт, смутившись.
— Я выжил. Но, возможно, именно поэтому я чувствую некоторое родство с мисс Баттеридор. Мы оба сироты, никогда не знавшие ни отца, ни матери.
— Бывает, чувствуешь себя сиротой и при живой матери... — Кэт неловко осеклась.
— Ваша мать жива? — Мартин спросил настолько мягко, что Кэт кивнула.
— Но, как и ваши святые отцы, моя мать с радостью избавилась от меня. Думаю, она жалела, что я вообще когда-то появилась на свет. — Кэт попыталась равнодушно пожать плечами, словно сказанное не имело для нее особого значения. Еще раз ее заманили в ловушку и заставили раскрыться.
Она почувствовала облегчение, когда кухонная дверь резко распахнулась и в сад выскочила Мег, задрав подол платья, девочка во весь дух мчалась к отцу.
— Папа! Как хорошо, что ты еще не ушел. Я боялась упустить тебя, а мне так хотелось увидеть тебя в твоем новом наряде, прежде чем ты уедешь на вечер.
Мартин усмехнулся и, к удовольствию дочери, развернулся кругом, демонстрируя себя.
Восхищенно вздохнув, Мег захлопала в ладоши. Она осторожно прикоснулась к краю его плаща, но тут же отодвинулась, словно испугавшись испортить его наряд.
— Боже, какой ты красивый и... и очень важный.
— Гм-м! Я предпочел бы оставаться в лохмотьях, если самая симпатичная девочка в Англии отказывается обнять своего бедного старого отца из страха помять его дублет.
Он наклонился к ней, широко распахнув свои объятия.
— Папа! Какую ерунду ты говоришь, — от улыбки у Мег появились ямочки на щеках, и девочка обняла отца за шею.
Плутоватый взгляд Мартина смягчился, когда он расцеловал дочь в обе щеки. Глаза Мег светились обожанием, девочка преобразилась, превратившись в настоящую милашку.
Наблюдая за ними, Кэт неловко переступала с ноги на ногу, чувствуя, что невольно вторгается в чужой мир, и от этого ей становилось невероятно грустно.
Мег отодвинулась, пригладила его рукав и похлопала по нему.
— Так, значит, ты обедаешь с лордом Оксбриджем. А королева... королева там будет?
— Вроде говорили, что будет.
— Королева? — Кэт тихо присвистнула от удивления. — Да вы вращаетесь в высоких кругах, мистер Вулф.
На мгновение, забыв про осторожность, Мег одарила Кэт сияющей улыбкой.
— У моего папы много важных друзей, и среди них сам барон Оксбридж, который очень обязан папе. Папа спас жизнь сестры его светлости, леди Дэнвер. Он у меня настоящий герой.
— Ух-ты, ух-ты, кто тут хвастается и несет чепуху? — Мартин игриво сжал нос дочери.
Мег озорно усмехнулась и порывисто затараторила:
— Когда ты вернешься, ты должен рассказать мне о королеве все-все. Какое у нее будет платье и какие украшения, что она будет есть, что скажет тебе, и...
— Хотя ты и возносишь своего отца до небес, — Мартин со смехом прервал дочь, — я окажусь не слишком заметным среди столь благородной компании. Меня посадят на самый дальний конец стола, и королева, так же как и все остальные, просто не заметит меня.
Кэт сомневалась в этом. Она не могла себе представить, чтобы Мартину Ле Лупу удалось где-нибудь остаться незамеченным, но Мег почти упала духом.
— Я тут подумала... — девочка осторожно взглянула на отца.
— Звучит уже страшно, — поддразнил дочку Мартин.
Мег нахмурилась.
— Почему бы мне самой не посмотреть на королеву? Агата отведет меня к реке, и оттуда я смогу увидеть прибытие ее баржи и. |