Я сразу увидела Генри, который поднимался с нижнего этажа. Дворецкий шел с таким же достоинством, как и всегда, но я заметила тревогу в его глазах, когда он посмотрел вверх и, увидев меня, позвал таинственным жестом. Я не стала задавать ему вопросы, а тут же сбежала по лестнице навстречу ему.
— Пожалуйста, мисс, — сказал он. — В кухне. Если бы вы пошли сейчас же…
Я, не колеблясь, побежала вниз. Брэндан ждал меня в большой теплой кухне. Он благодарно кивнул Генри, который тут же вышел, оставив нас одних.
Я сказала ему первое, что пришло в голову:
— Зачем вы вернулись? Они будут искать вас. Если вас найдут здесь, вы попадете в очень опасное положение.
Он положил руки мне на плечи, стараясь успокоить меня и умерить мой пыл, и проговорил:
— Я пришел сюда потому, что Фуллер догадался заехать в клуб, где и нашел меня. Объясните мне точно, Меган, что же произошло.
Хотя я очень беспокоилась о том, что драгоценное время уходит, но рассказала ему, как я сошла вниз, услышала крики Кейт и увидела, как Эндрю выходит из комнаты Лесли.
— Он любил ее, — сказала я. — Он в этом признался.
Брэндан отмахнулся от этой информации:
— Ну конечно. Она не могла успокоиться, пока не подчинит себе любого молодого человека, оказавшегося у нее на пути. Она постоянно играла в любовь и ухаживания, ведь в ней самой было так мало любви к кому-либо. А что с Гарт?
Я рассказала ему о том, как Гарт спустилась по лестнице и вошла в комнату Лесли, о ее железной воле, которая лишь кое-где давала трещины.
— И она, и Эндрю обвиняют вас, — говорила я. — Пожалуйста, уезжайте отсюда, пока это возможно. Уезжайте из города, пока капитан Мэтьюз не узнал, что вы здесь.
— Моя верная Меган, — произнес Брэндан, — я думаю, вы будете защищать меня и пожертвуете собой, чтобы помочь мне, даже если меня обвинят в убийстве.
Горе сделало меня безумной:
— Не стойте, не тратьте время на разговоры. У вас так мало времени!
— У меня еще вся жизнь, — спокойно ответил он, — какая бы она ни была — длинная или короткая. Я не собираюсь убегать, Меган. Успокойтесь, мы пойдем наверх вместе. И не будьте такой испуганной. У них нет улик против меня. Пусть они подумают о Торе Гарт. Или об Эндрю — ревнивом любовнике, который первым обнаружил ее! Я не единственный, о ком полиция будет думать.
Несмотря на то, что он говорил все это очень мягко, я знала, что его решение твердо, как гранит. И ничего не оставалось делать, как только идти наверх вместе с ним.
Мы услышали мисс Гарт еще задолго до того, как достигли библиотеки, и казалось, что способность владеть собой постепенно покидает ее по мере того, как слова, которые она произносила в наш адрес, становились все резче:
— Пусть они оба заплатят за это ужасное преступление! Девушка так же виновата, как и он. Но совершил это только он. Как вы можете сидеть здесь и задавать нам глупые вопросы, давая ему возможность сбежать!
Брэндан вошел в открытую дверь, и капитан спокойно взглянул на него, отметив его приход без каких-либо комментариев. Мисс Гарт поднялась со стула, и по лицу ее было видно, что она собирается еще что-то сказать, но Брэндан опередил ее:
— Я рано ушел из дома и не знал, что здесь произошло, пока Фуллер не приехал в клуб, чтобы рассказать мне о случившемся. Я к вашим услугам, капитан, и готов помочь вам во всем, в чем только смогу.
Капитан вежливо поклонился.
— Пожалуйста, сядьте, мистер Рейд. И вы тоже, мисс Кинкейд. Сегодня вечером здесь были высказаны некоторые серьезные обвинения…
— Он всегда хотел убить ее и наконец убил! — Мисс Гарт кричала уже почти в истерике. |