Изменить размер шрифта - +
Дороги не успевают расчищать даже в городе. На хайвэях несомненно завалы. Алисия представила скопление машин, застрявших на выезде из пригорода, гудки сирен патрульных автомобилей, знаки объезда, расставленные дорожной полицией, и поняла: уехать скорее всего не удастся.

Уголки губ опустились, придавая лицу выражение плохо скрываемого разочарования. Занятая своими мыслями, Алисия не сразу откликнулась на вопрос Шона, обращенный к ней.

— Еще кофе?

— Почему бы и нет, — вздохнула она. — Похоже, мне не удастся никуда уехать.

— О чем это вы? — переспросил Шон.

Алисия отвела взгляд от окна и обернулась на его голос.

— Куда вы собираетесь ехать?

Алисия вновь вздохнула, не скрывая своего огорчения.

— Уже никуда. Боюсь, из-за снега нельзя будет даже выехать из города.

Шон пожал плечами.

— Не уверен в этом.

Отметив ухудшение ее настроения, он помолчал минуту и добавил:

— Зато знаю наверняка, что занятия в университете будут отменены до конца дня.

Хэллорен сделал паузу, чтобы взглянуть на нее.

— Если не до конца недели, — закончил он, вкладывая в эти слова какой-то особый смысл.

Девушка промолчала. Она почувствовала себя крайне неловко от того, что не смогла скрыть огорчение. Обычно Алисия прекрасно умела держать себя в руках.

— Не обращайте на меня внимания, — проговорила она слабым голосом. — Я расстроена крушением своих планов.

Шон выглядел растерянным.

— Похоже, я что-то упустил. Вы собирались уезжать сегодня?

— Теперь уже не знаю, — ответила она, рассеянно глядя в сторону.

Он иронически улыбнулся.

— Это многое проясняет.

Алисия рассмеялась.

— Конечно же, нет.

Она вздохнула, вновь взглянув за окно.

— Я собиралась уехать на каникулы, но, кажется, из-за снегопада это будет невозможным. Представляю, как ужасно выглядят сейчас дороги.

Шон внимательно посмотрел на нее.

— Теперь я кое-что понимаю.

Он улыбнулся, не слишком стараясь скрыть сарказм, прозвучавший в его вопросе.

— Что-нибудь вроде традиционной весенней поездки в Форт-Лодердейл, в поисках развлечений и счастливых встреч?

Алисия почувствовала, что Шон начинает нервничать.

— Нет, — ответила она тоном, который мог бы быть и поприветливей. — Я собиралась в Уилльямсбург, штат Виргиния.

— Уилльямсбург! — воскликнул Шон. — Пожалуйста, не убеждайте меня в том, что это самое подходящее место для паломничества толп сумасшедших студентов, вырвавшихся из стен университетов, чтобы спустить пары, скопившиеся за время сидения над книгами.

Алисия попыталась скрыть улыбку, но потерпела поражение и на этот раз. Ей было забавно наблюдать за тем, в какой ужас привела Шона мысль о превращении тихого Уилльямсбурга в Мекку для студентов, проводящих там свои каникулы.

— Подозреваю, подобная перспектива не очень вас радует?

Шон с готовностью кивнул.

— Но к счастью, до этого еще не дошло, — сказал он с нарочитым вздохом облегчения.

Алисия рассмеялась. Шон взглянул на нее, удивленно приподняв брови.

— А вам-то зачем ехать в Уилльямсбург?

Она придала своему лицу приличествующее выражение.

— Потому что мне хочется.

Голубые глаза Шона вспыхнули интересом.

— Великолепная причина, — воскликнул он, всем своим видом выражая искреннее одобрение.

— Вам приходилось бывать там раньше?

— Несколько раз, — ответила Алисия.

Быстрый переход