На берегу не было ни кустика. Гарэт встал и потянулся.
— Боюсь ты пережаришься, Октавия.
В следующее мгновение он со страшным шумом нырнул в реку. Меня окатило грязной масляной волной. Вскрикнув, я вскочила на ноги, подхватив верхнюю часть купальника.
— Ты перестанешь травить меня? — заорала я, когда он вынырнул на поверхность, смеясь и откидывая волосы с глаз.
— Мне казалось, что тебе тоже надо было охладиться, — крикнул он и, зачерпнув пригоршню воды, плеснул ее на меня.
Не в силах от злости сказать ничего членораздельного, я влетела на кухню.
— Этот негодяй только что окатил меня!
Гасси прыснула.
— Бедная Тави, возьми полотенце!
— У меня все волосы мокрые. Я должна немедленно вымыть голову.
— Это невозможно, — сочувственно произнесла Гасси. — У нас не хватит воды. Дай им просто высохнуть:
Я мельком увидела себя в зеркале. На щеке, в том месте, которое покоилось на Мэтью Арнольде, краснело пятно. Можно было подумать, что меня поцеловал Гарэт. Это еще больше разозлило меня.
— Я привыкла мыть голову ежедневно, — закричала я. — Я так не могу. Никогда в жизни не видела ничего примитивней этой проклятой яхты.
Тут я устроила такой скандал, что никакое успокоительное, предложенное Гасси, уже не могло его погасить.
— Ни один человек не станет преднамеренно наносить обиду другому, — сказала Гасси.
— Кроме меня, — возразил появившийся Гарэт, с которого стекала вода. Он выхватил у меня полотенце. — Я, как леопард, убиваю бесцельно.
— Тебе не следовало ее обливать, — укоризненно сказала Гасси.
— Я возвращаюсь в Лондон, — заявила я.
— Прекрасно, — сказал Гарэт. — В часе езды от Ридинга останавливается скорый поезд. А в следующий раз мы оборудуем для тебя удобства по высшему разряду.
— Что случилось? — прокричал сверху Джереми.
— У нас тут бунт, мистер Кристиан, — ответил Гарэт. Матрос Бреннан собирается дезертировать. Ограничимся строгим выговором или приговорим ее к тысяче ударов плетью?
Гасси начала смеяться.
Джереми спустился вниз и, едва взглянув, понял ситуацию.
— Иди за руль, — сказал он сердито Гарэту, — ты уже создал больше, чем достаточно проблем для одного утра. Яхта моя, и командую здесь я.
— Прошу прощения, капитан. Я принял вас за мистера Кристиана, — ответил Гарэт, усмехнувшись. Он наполнил свой стакан и стал подниматься, горланя: «Эй, на судне! Королевство за судно!»
Джереми сделал мне крепкий коктейль и повел в салон.
— Приношу извинения за Гарэта, — мягко сказал он, — он становится невыносимым. Наверное, у него какие-то жизненные проблемы.
— Его, наверное, раздражает то, что я ему еще не уступила, — сказала я. — «Отвергнутый валлиец в гневе страшен».
Воцарилась пауза. Джереми поставил на полку какие-то книги.
— Ты долго ждала прошлой ночью? — понизив голос спросил он.
— Не очень. Я просто огорчилась, вот и все.
— О, Господи, — сказал он. — Гасси все болтала и болтала о мягкой мебели, и следующее, что я осознал, это наступившее утро. Проклятое снотворное! Мне страшно неудобно. Представляю, каким дураком я выгляжу в твоих глазах.
Неожиданно почувствовав себя намного счастливей, я засмеялась.
— Вряд ли ты что-то мог бы сделать после трех таблеток могодона.
— Если ты так хочешь принять ванну, давай остановимся на следующем шлюзе и посмотрим, что можно сделать. |