- Так чего же ты переживаешь? - спросила я. - Я откажусь, и дело с концом.
- Ты не знаешь, как мой папа умеет убеждать, - пробормотал Отто, - и на какие меры он может пойти. Он считает, что для нас это будет большое счастье. Мы давно вместе, у нас общее дело, к тому же ты свободна. Я уверен, что он уже начал переговоры с твоими родителями.
- О, - простонала я. - О-о-о…
Моей маме, мечтающей выдать меня замуж - исключительно ради моего же блага, - предложение Отторна очень понравится.
- Поэтому, - сказал Отто, - нам нужно придумать, как тебя быстрее помирить с Иргой. А еще лучше - как тебя выдать за него замуж до того, как родители нас переженят.
Глава 3
ПЕРСПЕКТИВНЫЙ КЛИЕНТ
- Сегодня к нам должен прийти перспективный клиент, - объявил Отто. - Мне его посоветовали знакомые гномы.
- Последний раз, когда тебе советовали что-то знакомые гномы, мы напоролись на вампира, - напомнила я. - Что-то мне слабо верится в то, что хорошего клиента так просто кому-то отдадут.
- Не надо подозревать моих соплеменников в желании обязательно кого-то обмануть, - возмутился Отто, игнорируя мое скептическое хмыканье, - в конце концов, я тоже гном. А своих у нас не обманывают… Только если этого требует дело. По острой необходимости… Чтобы не заставить семью голодать…
Полугном окончательно смутился под моим недоверчивым взглядом, но тем не менее довольно бодро закончил:
- Нам ничего не мешает хотя бы посмотреть на этого клиента.
- Хорошо, - смилостивилась я. - Посмотрим. В конце концов, ты прав: нам нужно нарабатывать клиентскую базу, а это значит - подбирать то, что осталось от остальных Мастеров.
Клиент пришел, как только спала дневная жара. Это был представительный мужчина в дорогущем светлом костюме из заграничной льняной ткани. Судя по повадкам, клиент был аристократом, но из недавних. Он не унаследовал титул в результате многовековой родовой истории, а получил его от короля в качестве награды. Клиент с пренебрежением оглядел наш дворик и, прежде чем сесть, смахнул с предложенного стула пылинки. Первые же его слова полностью подтвердили мои подозрения:
- Меня зовут виконт Ромуальд ня Луй. Вы конечно же обо мне слышали, - сказал он без тени сомнения.
Мы с Отто переглянулись. Нас нельзя было назвать вхожими в аристократические круги, но все же мы знали многие фамилии, которые были на слуху у широкой общественности.
- Э… мм… Не слышали, - промямлил друг, пока я раздумывала над «Ромуальдом». Это заграничное имя или переделанное для пущей важности наше «Ромек»?
- Странно. Хотя что с вас возьмешь - дикари.
- Ага, - весело согласилась я. Мужик мне настолько не нравился, что было даже интересно, что будет дальше.
- Король мне пожаловал дворянское звание недавно, - напыщенно произнес Ромуальд. - За большие заслуги перед отечеством.
- За какие? - полюбопытствовал Отто.
- За большие. Вам перечисление того, чем я услужил королевству, все равно ничего не скажет. Или вы много знаете об особенностях внутренней политики?
Об особенностях внутренней политики мне были известны две вещи:
Первое: из-за прошлогоднего указа Министерства образования нам пришлось учиться лишний год. |