Изменить размер шрифта - +

    -  Так чего же ты переживаешь? - спросила я. - Я откажусь, и дело с концом.

    -  Ты не знаешь, как мой папа умеет убеждать, - пробормотал Отто, - и на какие меры он может пойти. Он считает, что для нас это будет большое счастье. Мы давно вместе, у нас общее дело, к тому же ты свободна. Я уверен, что он уже начал переговоры с твоими родителями.

    -  О, - простонала я. - О-о-о…

    Моей маме, мечтающей выдать меня замуж - исключительно ради моего же блага, - предложение Отторна очень понравится.

    -  Поэтому, - сказал Отто, - нам нужно придумать, как тебя быстрее помирить с Иргой. А еще лучше - как тебя выдать за него замуж до того, как родители нас переженят.

    Глава 3

    ПЕРСПЕКТИВНЫЙ КЛИЕНТ

    -  Сегодня к нам должен прийти перспективный клиент, - объявил Отто. - Мне его посоветовали знакомые гномы.

    -  Последний раз, когда тебе советовали что-то знакомые гномы, мы напоролись на вампира, - напомнила я. - Что-то мне слабо верится в то, что хорошего клиента так просто кому-то отдадут.

    -  Не надо подозревать моих соплеменников в желании обязательно кого-то обмануть, - возмутился Отто, игнорируя мое скептическое хмыканье, - в конце концов, я тоже гном. А своих у нас не обманывают… Только если этого требует дело. По острой необходимости… Чтобы не заставить семью голодать…

    Полугном окончательно смутился под моим недоверчивым взглядом, но тем не менее довольно бодро закончил:

    -  Нам ничего не мешает хотя бы посмотреть на этого клиента.

    -  Хорошо, - смилостивилась я. - Посмотрим. В конце концов, ты прав: нам нужно нарабатывать клиентскую базу, а это значит - подбирать то, что осталось от остальных Мастеров.

    Клиент пришел, как только спала дневная жара. Это был представительный мужчина в дорогущем светлом костюме из заграничной льняной ткани. Судя по повадкам, клиент был аристократом, но из недавних. Он не унаследовал титул в результате многовековой родовой истории, а получил его от короля в качестве награды. Клиент с пренебрежением оглядел наш дворик и, прежде чем сесть, смахнул с предложенного стула пылинки. Первые же его слова полностью подтвердили мои подозрения:

    -  Меня зовут виконт Ромуальд ня Луй. Вы конечно же обо мне слышали, - сказал он без тени сомнения.

    Мы с Отто переглянулись. Нас нельзя было назвать вхожими в аристократические круги, но все же мы знали многие фамилии, которые были на слуху у широкой общественности.

    -  Э… мм… Не слышали, - промямлил друг, пока я раздумывала над «Ромуальдом». Это заграничное имя или переделанное для пущей важности наше «Ромек»?

    -  Странно. Хотя что с вас возьмешь - дикари.

    -  Ага, - весело согласилась я. Мужик мне настолько не нравился, что было даже интересно, что будет дальше.

    -  Король мне пожаловал дворянское звание недавно, - напыщенно произнес Ромуальд. - За большие заслуги перед отечеством.

    -  За какие? - полюбопытствовал Отто.

    -  За большие. Вам перечисление того, чем я услужил королевству, все равно ничего не скажет. Или вы много знаете об особенностях внутренней политики?

    Об особенностях внутренней политики мне были известны две вещи:

    Первое: из-за прошлогоднего указа Министерства образования нам пришлось учиться лишний год.

Быстрый переход