Изменить размер шрифта - +

— Да я бы полгода могла жить на деньги, которые вы потратили на это.

Марк пожал плечами.

— Продашь их завтра через Интернет. Но я настаиваю, чтобы ты надела их. И, пожалуйста, распусти волосы.

— Еще будут распоряжения, сэр? — съязвила Талия.

Марк посмотрел на часы.

— Я пока пойду сварю кофе.

— А Кит не мог рассказать матери обо мне? Как я сюда попала?

— Маловероятно. Даже если он и поведал ей о своей шутке, вряд ли называл имена.

Наряд сидел на ней великолепно, босоножки делали стройные ноги еще длиннее.

Когда Марк увидел ее, он ничего не сказал, только одобрительно кивнул. В этот момент прозвучал дверной звонок.

— Мне открыть дверь? — спросила Талия.

— Откроем вместе. И расслабься. Ты здесь не для того, чтобы произвести на Веронику хорошее впечатление. Поняла?

Женщина, которую увидела Талия на пороге, была высокой и очень привлекательной. У нее были белокурые волосы, безупречная фигура, огромные голубые глаза опушены сильно накрашенными ресницами. Юбка голубого цвета открывала стройные ноги, а жакет подчеркивал полную грудь.

Талия, ожидавшая увидеть женщину средних лет, с грубоватым, непривлекательным лицом, как у Кита, едва не ахнула. Она вспомнила свою собственную мать — такую теплую, уютную, с первой сединой в волосах и морщинками вокруг глаз. Попыталась представить ее в подобном наряде и не смогла.

— Марк, дорогой! Рада видеть тебя! — У Вероники Мерлоуз был низкий, хрипловатый голос. Голубые глаза остановились на Талии. — А это кто?

— Это, моя дорогая Вероника, Наталия. — Марк обнял Талию за плечи и привлек к себе. — Проходи. Мы можем предложить тебе кофе?

— Не откажусь. — Миссис Мерлоуз прошествовала в гостиную и устроилась на диване. — Я рассчитывала, что мы побеседуем наедине. Или есть какие-то причины для того, чтобы твоя… маленькая подружка присутствовала?

Марк изобразил удивление.

— Она живет здесь. Со мной.

— Так-так. Записной холостяк попался, наконец, в ловушку. — В голосе женщины послышались металлические нотки.

— Не думаю, что Марк чувствует себя пойманным, — холодно заметила Талия. — Я приготовлю кофе.

— Я вижу, ты чувствуешь себя здесь как дома, — сказала Вероника, когда Талия вернулась с подносом. — Но пока не вижу, чтобы ты здесь что-нибудь изменила. — Она обвела комнату взглядом. — Я была удивлена, когда Кит сказал, что ты до сих пор не пригласил декоратора.

— Как ему Австралия? — вежливо поинтересовался Марк. Он протянул руку и усадил Талию рядом. — Думаю, ты в курсе.

— Конечно. — Вероника резко выпрямилась, будто кол проглотила. — Он звонит мне каждый день. Там жарко. Огромные виноградники. Он даже видел змею. Кит никогда не поехал бы туда, если бы не ты.

— Не ты ли уговорила Чарльза взять его в свою компанию?

Вероника поджала губы.

— Я думаю, Кит должен занять более достойное место в компании своего отца.

— Тогда ему не нужно было бросать университет, — резко произнес Марк. — Это было его решение. Но даже если бы он и закончил его, то оказался бы в местах, более отдаленных и опасных, чем Австралия.

— Можно работать на месте, не уезжая из Англии. — Она нетерпеливо махнула рукой. — Существуют отели, шопинг-центры… Это бы ему подошло.

— Мы строим дороги, мосты, гидроэлектростанции, к твоему сведению.

— А потом их взрывают. Не это ли случилось с твоим последним проектом?

— Это особый случай.

Быстрый переход