— У вас есть бренди? — спросил я.
Даже на этом расстоянии мне показалось, что Г. М. слегка покраснел. Тем не менее он молча полез в карман брюк и достал огромную серебряную флягу, которой медленно размахивал в воздухе, как наживкой. Когда я спустился за ней, волны гнева ощущались физически, подобно взрывным.
— Наверху девушка, — объяснил я, — в истерике от страха и полумертвая от голода. Кто-то запер ее там. Она называет себя миссис Барри Салливан.
Все признаки гнева моментально испарились.
— Господи! — пробормотал Г. М. — А она знает о…
— Очевидно, нет.
Г. М. протянул мне флягу.
— Тогда бегите назад, пока Крафт не рассказал ей!
Несмотря на запреты перенапрягаться, я вернулся за несколько секунд. Сумерки проникали в комнату через открытое окно. Девушка сидела на оттоманке с Крафтом, демонстрирующим удивительные деликатность и такт. Она все еще конвульсивно вздрагивала, но пыталась улыбнуться.
Несмотря на осунувшееся лицо, растрепанные волосы и размазавшуюся от слез косметику, «карманная Венера» выглядела очень хорошенькой. Темно-каштановые волосы были завиты по моде в мелкие локоны. Маленький ротик и большие серые сияющие глаза слегка опухли. При виде фляги она засмеялась, продемонстрировав отличные зубы.
— Можно мне выпить?
Я наполнил до краев крышку от фляги и передал ей. Она выпила бренди залпом, кашлянула и протянула крышку за следующей порцией.
— Нет. Пока этого достаточно.
— Может быть, вы и правы. Я не хочу пьянеть. У кого-нибудь есть сигарета?
Крафт достал пачку и зажег сигарету. Рука девушки так сильно дрожала, что несколько раз она не могла вставить сигарету в рот, хотя при этом крепко держала бренди. Больше всего меня беспокоил застывший в ее глазах страх.
— Послушайте, — начала девушка. — Что здесь происходит?
— Мы надеялись, — отозвался Крафт, — что вы сможете нам это объяснить, мисс… миссис…
— Салливан. Белл Салливан. А вы действительно коп? Вы не шутите?
Крафт предъявил удостоверение.
— А этот мужчина с вами?
— Это доктор Кроксли из Линкома.
— А, доктор! Тогда все в порядке. — Рука с сигаретой снова дрогнула. — Я хочу рассказать вам самую ужасную…
— Если вам трудно говорить сейчас, миссис Салливан, — сказал я, — то у нас снаружи автомобиль, и мы можем отвезти вас в более удобное место.
Крафт нахмурился:
— Думаю, сэр, нам лучше побеседовать сейчас.
— Да, я тоже так считаю. — Девушка вздрогнула опять. — Моего мужа зовут Барри Салливан. Вряд ли вы его знаете.
— Я слышал о нем, мэм. Полагаю, вы тоже из Штатов?
Она поколебалась.
— Ну… нет. Вообще-то я из Бирмингема. Но клиентам я представляюсь американкой, так как им это нравится.
— Клиентам?
— Я танцовщица в лондонском отеле «Пикадилли».
— Тогда почему вы приехали сюда?
Молодая леди отнюдь не отличалась скрытностью.
— Потому что я чертовски ревнива, — откровенно сказала она. |