Изменить размер шрифта - +

– Никаких марсиан не существует.

– Мы знаем, что это не русские, не Паган, не Пентагон. И я готов заложить ранчо, что это не парагвайцы – или как там их.

– Может быть, Пагану заткнули рот, потому что он подобрался слишком близко к истине, – вслух размышлял Смит.

– Раньше вы говорили, что Паган замешан в этом деле, потому что своими гипотезами сознательно морочил всем голову.

– Хм.

– Это не русские, – буркнул стоявший рядом Чиун.

– Нам это уже известно, папочка, – сказал Римо.

– Русские не ошиблись бы в написании слова «Мир», – не унимался Чиун.

– Что там такое? – спросил Смит.

– Да ничего особенного, – ответил Римо. – Просто Чиун лезет тут со своими советами.

– Слово, которое появлялось на небе, не русское, – продолжал Чиун. – Скажи это Смиту.

– Смит, вы слышали? – спросил Римо.

– Да.

– Чиун, он тебя слышит. Так что отстань. Ты мешаешь Смиту думать.

– Римо, передайте трубку Чиуну, – вдруг потребовал Смит.

– Зачем?

– Хочу услышать, что он думает по этому поводу.

Римо пожал плечами и отдал трубку мастеру Синанджу.

– Мастер Чиун, повторите еще раз, что ты сказал, – попросил Смит.

– Я видел эти буквы, – сказал Чиун. – Русское «мир» пишется не так.

– А что же тогда там было написано?

– Какая то чепуха. Греческая "Р" пишется не так.

– А какая же там была буква?

– Она была лишь похожа на "Р". Но на строчную. Две другие буквы были заглавные. А у "р" была слишком длинная ножка.

Римо угрюмо молчал.

– Да, буква "р" явно из нижнего регистра, – признал Смит.

– Подумаешь, – промолвил Римо. – Чиун обнаружил опечатку. Что это доказывает?

– Подождите, – сказал Смит.

– Нам приказано подождать, – передал Чиун Римо. Римо сделал вид, что увлечен созерцанием висевшей низко над горизонтом планеты Марс.

 

* * *

 

Харолд В. Смит попытался выбросить из головы все исходные посылки. Он уже давным давно понял, что иногда помогает разрешить казавшуюся неразрешимой проблему.

Три буквы. Заглавные М, И и строчная р. Две из них нормальные. Из этой посылки он исходил.

Смит нахмурился. Что, если в русской И заложен какой то иной смысл, отличный от того, который он в нее вкладывал? Что, если это действительно перевернутая английская N, какой и показалась ему вначале?

Смит пристально всматривался в фотографии, сделанные исчезнувшим Трэвисом Растом за несколько секунд до гибели «Релайента». У Смита имелись компьютерные программы на любой случай. Запустив одну из них, он вскоре получил обратное изображение снимка Раста.

На нем вместо русских букв «МИр» были английские: qNM.

Решительно это напоминало какую то химическую формулу, и было непонятно, почему первая буква строчная.

Вспомнив, что у него на связи Римо и Чиун, Смит взял трубку и сказал:

– Я перевернул изображение на снимке Трэвиса.

– Это хорошо или плохо? – спросил Римо.

– Получилось qNM, причем q строчная.

– Понятно. Было р, стало q.

– Только вот непонятно, что значит qNM, – сказал Смит. – Это еще менее понятно, нежели русское «мир».

– Я пас, – произнес Римо.

– А я нет, – вмешался в разговор Чиун и так проворно выхватил трубку, что Римо не сразу заметил это и еще мгновение продолжал сжимать в ладони несуществующий предмет.

Быстрый переход