Изменить размер шрифта - +
Но постоянно наведывается в свою квартиру в Вашингтон Сквер, которую снимает под фамилией Уиллинг. Там она встречается с одним симпатичным молодым человеком, если верить нашему агенту.

– Есть вероятность, что это он платит за квартиру и покупает норковые жакеты?

– Ничего не могу вам на это сказать. Наших людей не хватает на всех подозрительных личностей, Купер. У нас и так почти бессменно работает человек десять, пытаясь проверить главных действующих лиц. Но мы не можем связать все воедино.

– Готов поклясться, что вы просто не видите связи, – выразительно сказал Ванс.

И снова начальник отдела упрямо сказал:

– Нет. – Потом он прибавил: – Ищите другие связующие нити, если можете. – В его голосе был вызов.

– Есть связь между норковым жакетом, который носит Кейт Уиллинг, и Норманом Грэхемом, который получил чек.

– Который, как он утверждает, ему подбросили. И не забывайте, что в магазине его не опознали.

– Я верю, что чек ему подбросили, – тихо сказал Ванс. – Ничто меня не убедит, что Грэхема не выбрали козлом отпущения.

– Есть еще связующие нити? – Лицо Ванса стало бесстрастным.

– Да, – ровно сказал он. – Существует очевидная связь между моей кузиной Мартой Уинтли и этим нефритовым кулоном. Кто-то рассказывает Марте, что происходит в доме, в который она не заходила лет пять. И кто-то подробно рассказал Кейт Уиллинг о семье, чтобы она смогла выдать себя за Беверли Мейн.

– Значит, они могли обменяться информацией?

– Ужасно боюсь, что так оно и было. Ради тети и Марты мне бы хотелось ошибаться. Марта упряма, но она не является сильной личностью. На нее легко надавить, легко повлиять. Я не думаю, что она осознает, во что ввязалась. Но она все еще зла на мать за то, что та раньше ею командовала, и могла решить, что будет забавно, если в доме появится чужой человек, который проучит ее мать.

– А кто установил связь между Кейт Уиллинг и вашей кузиной Мартой?

– Я должен подумать.

– Вы очень много думаете, – сухо заметил начальник отдела безопасности.

– Я подозреваю, что это Джером Брукс, как и говорил ваш оперативник.

На губах его собеседника появилась легкая улыбка.

– Должен признать, что идей вам не занимать.

– И вам не нравится ни одна из них, – сказал Ванс, поднимаясь. – Я уже начинаю думать…

– Что там еще?

– Стоит ли всего этого операция «Центр»? – Он резко повернулся и вышел из комнаты, провожаемый взглядом человека, оставшегося сидеть за столом.

 

* * *

В тот день не один Ванс задавал вопросы. В маленьком сарайчике для инструментов на террасе своего дома миссис Форрест рассматривала пробки. Она подняла конец провода с вилкой, воткнула ее в розетку, и терраса осветилась бледным светом электрических лампочек.

Быстро оглядевшись по сторонам, она вышла из сарайчика, тихо вернулась в гостиную, потом спустилась, чтобы надеть маленькую черную шляпку, набросить на элегантный серый костюм соболью накидку и натянуть длинные белые перчатки. По ее кивку швейцар подозвал такси.

Когда шофер потянулся, чтобы захлопнуть дверцу которую она не закрыла, он разглядел ее лицо. Хорошенькая женщина, подумал он, но вид у нее озабоченный. Носит такие меха, живет в таком доме и еще о чем-то беспокоится! Ему бы ее заботы.

По крайней мере, хоть едет далеко, с удовлетворением отметил он. До самой Уолл-стрит. Там элегантная женщина исчезла за крутящейся дверью, проскользнула по коридору, на минуту остановилась, чтобы найти нужное название в огромном списке фирм, арендующих конторы в этом здании, и быстро поднялась на лифте на сороковой этаж.

Быстрый переход