– Хорас обращался к самому себе, пытаясь понять, что происходит. – В «Зайце и черепахе» наливают такое дрянное пиво… Но ты… Может, ты привидение?..
Глаза Хораса округлились от ужаса, он открыл рот, но ничего не смог сказать. Он повернулся и, по всей видимости, собрался бежать.
Но его было легко поймать. Он был старым, немного толстоватым и медлительным. Колин схватил его за шиворот и удержал на месте, Хорасу потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что ему не удастся скрыться.
В конце концов, он отказался от этой затеи и оглянулся через плечо на Колина.
– Не надо меня обижать, я – примерный христианин, правда.
– Хорас, посмотри на меня, я – не галлюцинация, я – не привидение и пришел сюда не ради возмездия.
– Какое к дьяволу возмездие? – возмущенно взвизгнул Хорас. Он был безумным. – Здесь никого нет, парень. Только я и Снап. А теперь – кыш!
– Будь я привидением, Хорас, – вздохнул Колин, – я не смог бы удерживать тебя за воротник. Я здесь, чтобы вернуть тебя в Лондон, мне нужна твоя помощь. Ты же знаешь, что я никого не убивал. Неужели не поможешь другу?
– Колин? – Хорас немного расслабился. – Тебя, правда, спасли, и ты живой?
– Правда, меня спасли, и я, как видишь, живой. Разве ты не слышал о моем внезапном исчезновении с эшафота?
– Сюда уже много недель не поступают газеты из Лондона.
– Только повозки, наполненные телами?
– Скверное это занятие, – с готовностью согласился Хорас. – Тем не менее, похитители трупов зарабатывают на этом пару фунтов. Но как, черт возьми, вы нашли меня, мистер Эверси? Он убьет меня, если вас здесь найдут.
– Просто я умный. Ты поедешь со мной в Лондон, Хорас? Нам надо срочно убраться отсюда.
– Боюсь, он убьет меня, мистер Эверси. Еще он угрожал убить Снапа.
– Это, должно быть, очень плохой человек, – произнес Колин, не совсем понимая, о ком идет речь.
– Вы правы, мистер Эверси. Я не хочу, чтобы вам причинили вред, вы мой друг и никогда даже не прикасались к убитому Тарбеллу. Я все видел. Но он хорошо заплатил, этот малый, Критчли, у него было много денег, он угрожал. Что я мог сказать? Моей матери нужна была новая крыша над головой, я послал деньги ей. А меня самого доставили сюда и велели сидеть здесь, иначе моей матери и Снапу не поздоровится. Это было три недели назад. Мне стыдно, мистер Эверси, но я боялся.
– Я никому не позволю обидеть ни тебя, ни Снапа, Хорас, клянусь. А твоей матери купим новое жилье, новую мебель и… Она умеет управлять ослом?
– Мне кажется, ей понравится.
– Тогда мы купим ей ослика. Купим ей все, что необходимо для комфортной жизни в…
– В Аппер-Финстере.
– В Аппер-Финстере. Симпатичный городок.
У Хораса радостно вспыхнули глаза. Мэдлин готова была поклясться всеми деньгами, что Колин никогда в жизни не слышал об этом городке.
– Но тебе надо поехать с нами, Хорас, сейчас. Это срочно. Пожалуйста. Мы ведь друзья, да? Клянусь всем, что есть у меня дорогого, что вреда не причинят ни тебе, ни твоим близким.
Слова Колина прозвучали очень убедительно. Еще неделю назад Мэдлин не могла представить себе ничего подобного. А теперь Колин Эверси стал совершенно другим человеком, она ни секунды не сомневалась.
– Мы – друзья, мистер Эверси. – Голос Хораса дрогнул. В этот момент Хорас заметил Мэдлин и, радостно улыбаясь, поклонился ей. – Неужели это вы миссис Гринуэй?
– Рада видеть тебя снова, Хорас, – присела в реверансе Мэдлин. |