Изменить размер шрифта - +
 — Корби нахмурилась. — Я только хотела узнать насчет этого стука…

— Значит, говорите, справа по борту? — сказал Жон-Жолион, обгоняя Корби. — А что касается стука, так это забота Артура. Я ничуть не намереваюсь пачкать свой руки!

Корби вспыхнула. До сих пор она еще не была вполне уверена насчет лейтенанта Жон-Жолиона Сластворта-Хруста, но теперь он ей определенно не нравился.

— По крайней мере, — сказала она, поспевая за лейтенантом, — похоже, что грязные руки Артура не испугали Серену, когда они встретились вчера вечером…

Внезапно остановившись, Сластворт-Хруст повернулся к Корби, его глаза сузились.

— Встретились вчера вечером? — переспросил он.

— Да, — сказала Корби. Настала ее очередь обогнать лейтенанта. Она направилась вверх по лестнице. — Они встретились вчера вечером, когда вы ушли, — бросила Корби через плечо. — Они были словно две Рыбы Любви!

Взойдя по лестнице, она прошла вдоль палубы и уселась в механическое кресло рядом с мамой, которая, как выяснилось, спала, пряча лицо под мягкой соломенной шляпой. В одной руке она сжимала свою большую сумку, а в другой держала открытый проспект Школы Высокой Бухты.

«Поделом этому лейтенанту, — думала Корби. — Теперь-то у него поубавится самодовольства!»

На кресле было выгравировано: МОРСКОЕ САМОХОДНОЕ КРЕСЛО. КРЕЙН И СЫНОВЬЯ. Корби взялась за торчащий сбоку из кресла рычаг и нажала. Раздался негромкий свистящий звук, и кресло, приподнявшись на механических ножках, неуклюже зашагало по палубе. Корби отпустила рычаг, и, мягко скрипнув, кресло остановилось.

Невдалеке от себя Корби заметила Шляппенглоттеров. Они сидели в креслах, в своих конических шляпах и длинных пальто, увлеченные беседой. Время от времени мистер Шляппенглоттер писал что-то на крошечном клочке бумаги и передавал его жене, которая с загадочным видом изучала записку, а затем переворачивала и писала что-то на другой стороне. Записки переходили из рук в руки, и супруги не переставали шептаться, то и дело кидая быстрые взгляды в направлении носа корабля.

«Чем это, хотелось бы знать, они занимаются?» — подумала Корби.

— Виффл-виф-виф-виффл, — произнесла миссис Шляппенглоттер.

— Муммер-ммм-ммум-мум, — ответил ей мистер Шляппенглоттер.

Завидев Корби, они спешно попрятали свои записки и замахали руками в знак приветствия.

— Виффл-виф-виф? — спросила миссис Шляппенглоттер.

— Мум-муммер-ммум? — поинтересовался мистер Шляппенглоттер.

— Нет, спасибо, — сказала Корби. — Я как раз только что поела…

— Виф? — озадаченно спросила миссис Шляппенглоттер.

— Муммм! — сказал мистер Шляппенглоттер, пожимая плечами.

Корби потянула рычаг. Кресло двинулось вперед и, переваливаясь с боку на бок, миновало Шляппенглоттеров, завернуло за угол и…

Корби отпустила рычаг, и кресло, задребезжав, остановилось.

Мистер Таймс-Ромэн смотрел прямо на Корби, и на его губах играла усмешка. Его собственное морское самоходное кресло фирмы «Крейн и Сыновья» преграждало Корби дорогу.

— Так, так, так, — произнес он своим глухим зловещим голосом, — Похоже, перед нами та самая девочка, которая подслушивала.

— Шпионила, — прошипел мистер Франклин-Готик, появляясь на своем кресле сбоку от Корби.

— Вынюхивала, — добавил мистер Гарамонд, направляя свое кресло, чтобы встать по другую сторону от Корби.

— Подглядывала, — проговорил мистер Бембо.

Быстрый переход