Изменить размер шрифта - +
Неся под мышкой холщовую сумку с велосипедом, через двор прошел в Леонтьевский переулок и быстрым шагом, не оборачиваясь, пересёк его. Миновав греческое посольство, вновь перешел на противоположную сторону и оказался на углу Шведского тупика. Убедившись, что без помех вышел на стратегический простор, англичанин собрал велосипед и покатил по Малому Гнездниковскому в сторону Тверской. Навстречу ему по противоположной стороне улицы, также размеренно крутя педали, двигался молодой человек на велосипеде с сумкой, набитой газетами. Поодаль виднелся ещё один такой же почтальон…

Чуть поотстав от «ДУБА», озорно смеясь и громко переговариваясь, резвилась стайка юношей и девушек. Доведись дотошному пенсионеру поближе рассмотреть их лица, он не преминул бы сделать им замечание, что в их возрасте пора уж заняться чем-то более серьёзным, нежели взапуски бегать на роликовых коньках по мостовой в будний день…

Что поделаешь — жесткие законы контрразведывательного жанра порой требуют от сыщиков «наружки» выступать в самых неожиданных и экзотических амплуа.

Режиссёром-постановщиком театрализованного представления «Танец на коньках» был Карпов. Действительно, мог ли он, волкодав контрразведки, допустить, чтобы разведчик-агентурист из противоборствующей спецслужбы вызывающе раскатывал на велосипеде по улицам столицы, упиваясь собственной недосягаемостью?!

Кроме того, ограничься Карпов только вариантом, предложенным Казаченко, — пересадить часть сыщиков на велосипеды — означало бы признать, что подчинённые могут быть изобретательнее, чем он. Такого испытания самолюбие Карпова выдержать не могло!

Со словами: «Вы уж, господин Вуд, не подумайте, что мы, как те бессловесные цирковые твари, станем на хвосты и будем, сглатывая слюну, водить подёргивающимися языками за вашими пассами факира,» — генерал распорядился, чтобы ещё одна группа сыщиков, что помоложе, стала на роликовые коньки.

Границы профессионального любопытства сыщиков наружного наблюдения очерчены заданием, полученным от инициатора оперативной разработки. Чем шире его интересы, чем глубже он хочет познать разрабатываемого и его связи, тем больше забот у «наружки».

С другой стороны, чем богаче профессиональный опыт и воображение объекта, чем сложнее задание, с которым он заброшен в «тыл врага», тем большую головную боль он доставляет разработчику, но, прежде всего, — «наружке».

Если разработчик и объект в зависимости от содержания выполняемой ими в конкретный момент работы, иногда меняются местами, из «ведущего» превращаясь на каком-то этапе в «ведомого» и наоборот, то сыщики службы наружного наблюдения вынуждены неизменно оставаться в положении «между молотом и наковальней».

Словом, куда ни кинь — для «наружки» всюду клин.

С того момента, как «ДУБ» покинул симпозиум и вырулил на стратегический простор, Карпова не покидало ощущение, что пьедестал «ведущего», на котором он было прочно обосновался, введя в бой «шпионскую пыль», велосипедистов и конькобежцев, неумолимо уходит из-под ног.

В течение трёх часов продолжалось показательное велородео англичанина, где ареной были улицы и переулки столицы, а сыщики — зрителями, в лучшем случае — статистами.

Во время преследования «ДУБ» продемонстрировал доскональное знание географии центра города — ни разу не сверял свой маршрут с картой, хотя было известно, что она находится у него в борсетке. Кроме того, несмотря на все старания, в ходе наблюдения за объектом не удалось избежать «мёртвых зон»: четырежды англичанин неожиданно сворачивал в боковой переулок, буквально на пять секунд, выпадая из поля зрения сыщиков. При каждом таком зигзаге у «ДУБА» на пути почему-то оказывались то почтовые ящики, то телефонные будки.

Быстрый переход