Только без твоих фокусов с камнем!
- Какой базар? - добродушно пожал плечами Илья. - Без камня, так без камня. Повторить! - кивнул он Саламандре на меч.
- Не мешало бы, - согласилась Саламандра, выразительно почесывая лапкой горлышко, - а то я что-то мерзнуть стала.
- Вымогатели, - буркнул Илья, но спорить не стал. Подтащил к наковальне нераспечатанное ведро, сорвал с него крышку и плеснул черпачок на приплясывающую от нетерпения ящерку. Саламандра вспыхнула ослепительно белым светом, но приплясывать почему-то перестала. Она по-пластунски подползла к мечу, свернулась клубочком на его сплющенном конце и заснула.
- Уф! Припекает, - заволновался меч. - Иван, а чего это она не бегает? Мы так не договаривались. Ежели она меня неравномерно прогреет, то я качество не гарантирую.
Илья потыкал кончиком тесака Саламандру. Ящерка, сраженная наповал "нектаром", даже не шелохнулась. Капитан безнадежно махнул рукой и отвалил камень, придавивший рукоятку.
- Если гора не идет к Магомету... - вздохнул он.
- То что? - продолжал волноваться меч.
- А то, что самому тебе придется побегать. Давай наезжай, пока она спит, и грейся.
Меч, бормоча что-то нелестное в адрес басурманов в русском обличье, извиваясь ужом, начал совершать наезд, складываясь потихоньку в гармошку. Через две-три минуты он накалился до состояния Саламандры, резко выпрямился и приобрел форму катаны.
- Ивана-сан. Куда нырять будем? Закаляса нада, однако. Халасо?
Илья, недолго думая, ткнул пальцем в ведро, стоящее рядом. Катана отвесила изящный полупоклон в лучших традициях Востока и покорно нырнула в указанную емкость, почти до краев наполненную ядреной самогонкой.
- Ну вы, блина, даесе... однако... - пробулькала она оттуда под шипение пара. Уровень жидкости в ведре стремительно падал. - Закалили... япона-мать...
С этими словами катана сложилась пополам. Рукоять мерно закачалась, свесившись через дужку ведра. Гена, внимательно наблюдавший за всеми этапами рождения боевого самурайского меча, осторожно потрогал пальцем свесившуюся рукоятку. Катана что-то пробормотала по-японски и затихла.
- Папа, а по-моему, он тупой. - Чебурашка стучал обломком дубового сука по катане.
- Да-а-а, - протянул Илья, почесывая затылок. - Это я промахнулся малость. Да кто ж знал, что они от нашей закалки тупеют.
Тут взгляд его упал на сундук, совсем недавно чуть не свалившийся им на головы.
- А цепочка-то золотая, - ахнул Чебурашка.
- Ты на цепочку не рассчитывай, - осадил его Гена, - на чем я мяукать буду?
- Ты? - удивился министр финансов.
- Мурзик, - торопливо поправился домовой.
- А сундук? - на всякий случай поинтересовался Чебурашка.
- Это... - безнадежно махнул рукой Гена. - Сколько раз открыть пытался. Пустой номер.
Илья, запустив руку в огромную замочную скважину, попытался вскрыть замок, но, сколько ни пыхтел, - толку ноль.
- Как околдовали, - посочувствовала Яга, не поднимая глаз от вязанья. Хмелеющий все больше капитан намека не понял и вновь полез в рюкзак. Взрывчатка кончилась. Рассердившись, Илья выхватил из ведра висящую плетью катану и хлестнул ею изо всей силы по сундуку. Крышка с треском раскололась пополам. Из сундука выпрыгнул заяц и бросился наутек. Головы радостно загомонили:
- Закуска бежит!
- Ату его!
- Чур, я первая!
И началась великая охота. |