Придётся постараться, но избавиться от жеребца сразу же.
День для Ингвара с Ксенией вышел долгим. После слушания они отправились в гости к Марено. У него своего дома в городе не было, но в рекордно короткие сроки став семейным, он снял более достойное жильё, чем занимал ранее, и ожидал завершения дел, будучи счастливым молодожёном. Тири немного стеснялась леди Дан и молодого ярла, но, не видя снисходительности или пренебрежения с желанием сказать гадость, успокоилась и подключилась к обсуждению прошедшего слушания. Когда Тири не ощущала себя зажатой, то была бойкой девочкой, с умными, живыми глазками, правда излишне эмоционально размахивала руками, пытаясь в чём-либо убедить, но смотрелось это мило. Наговорившись, все расстались, чтобы встретиться на следующий день в полдень.
Следующий день был во многом решающим. Ингвар хотел воспользоваться правом мести и убить Лейфа. Лишь большое наследство его сдерживало. Все знали, что Лейф признал Альгерда и получалось убийство ради денег. Такая слава сдерживала ярла, но суд мог помочь ему. Ксения же просто устала. Ей хотелось перелистнуть страничку с именем Биргхир и погрузиться в проект служителей. Это было заманчиво, перспективно и чертовски интересно.
К городскому главе приехали как в гости. Всех знатных посетителей проводили сначала в гостиную на чашечку кофе. За короткое время должны были подвезти ведьму, сопровождавшую Илаю в охотничий домик. Все ведьмы Биргхиров до сих пор жили в городе, давая поначалу показания о делах хозяев, потом служители вели беседы с каждой отдельно, склоняя к сотрудничеству, предлагая обучение и блага на постоянной основе. В гостиной разговор не складывался, поэтому все молча сидели и наблюдали за мелькающими молоденькими служанками. Они обеспечивали чашечкой кофе каждого гостя, ставя рядом угощение. Ксения выбрала себе место у окна в уголке. Два мягких стула, рядом маленький столик, сложенный вестник с новостями. Оставалось только убедиться, что здесь умеют варить кофе. Будоражащий кофейный аромат распространялся по гостиной, манил, и обещал наслаждение.
В это же утро, нервничая, но полная уверенности старшая леди Дан позавтракала, не мозоля никому глаза и покинула дом в неизвестном направлении, загрузив обязанностями свою наперсницу. Женщина позаботилась о том, чтобы быть привлекательной и, не обращая внимания на насмешливой взгляд кухарки, отказалась от какого-либо сопровождения. Она спешила в особняк главы. В условленном месте её дожидался Велунд. Немного нервничая, он, подхватив леди под локоток, провел её так, чтобы никто не заметил. Остановился мужчина у старого запасного выхода, в дальнем конце дома. Когда-то прислуге было удобно им пользоваться, теперь же домов на улице стало больше и новострой перекрыл выход на рынок. Теперь здесь были кладовки с сезонными вещами, хранилась лишняя посуда, старая мебель и прочее барахло, которое всё собирались перебрать, но каждый раз что-то мешало.
— Давай деньги, — сразу потребовал вчерашний любовник.
Леди отдавать не хотелось. Она стащила золото из кабинета сына. Он приготовил деньги, чтобы рассчитаться с рабочими. Очень приличная сумма. Однако возразить не было сил, и женщина лишь часто моргая, прижала увесистый мешочек к груди.
— Давай, время нет. Не обману.
Она всё-таки надеялась на особого рода внимание к себе со стороны Велунда, а он сразу про деньги. Уже не уверенная в своей неотразимости, она протянула золото. Он развязал, быстро просмотрел нет ли обмана, взвесил на руке и, удовлетворившись, снова приказал.
— Теперь давай пирожные.
Леди Дан засуетилась и вытащила из небольшой сумки компактную коробочку.
— Вот, всё приготовлено — а голос, отчего-то предательски срывался.
Мужчина бережно открыл красивую упаковку, там лежало три кругленьких шарика. Два из них сделаны не идеально, чуть примялись, а один был аппетитен, и в него для удобства была воткнута палочка. |