Изменить размер шрифта - +
  Такой  же  переход,  какой  некогда
бесстрастно и безболезненно совершили вы от смерти к жизни, совершите теперь
от жизни к смерти. Ваша смерть есть одно из звеньев  управляющего  вселенной
порядка; она звено мировой жизни:

         inter  se  mortales  mutua  vivunt
     Et quasi cursores vitai lampada tradunt.

     {Смертные  перенимают  жизнь  одни  у  других...  и  словно  скороходы,
передают один другому светильник жизни [37] (лат).}

     Неужели ради вас стану я нарушать эту дивную связь вещей? Раз смерть  -
обязательное условие вашего возникновения, неотъемлемая часть вас самих,  то
значит,  вы  стремитесь  бежать  от  самих  себя.  Ваше  бытие,  которым  вы
наслаждаетесь, одной своей половиной принадлежит жизни, другой -  смерти.  В
день своего рождения вы в такой же мере начинаете жить, как умирать:

     Prima, quae vitam dedit, hora, carpsit.

     {Первый же час давший нам жизнь, укоротил ее [88] (лат).}

     Nascentes morimur, finisque ab origine pendet.

     {Рождаясь, мы умираем; конец обусловлен началом [39] (лат).}

     Всякое прожитое вами мгновение вы похищаете у жизни; оно  прожито  вами
за ее счет. Непрерывное занятие всей вашей жизни -  это  взращивать  смерть.
Пребывая в жизни, вы пребываете в смерти, ибо  смерть  отстанет  от  вас  не
раньше, чем вы покинете жизнь.
     Или, если угодно,  вы  становитесь  мертвыми,  прожив  свою  жизнь,  но
проживете вы ее, умирая: смерть, разумеется,  несравненно  сильнее  поражает
умирающего, нежели мертвого, гораздо острее и глубже.
     Если вы познали радости в жизни, вы успели насытиться ими; так  уходите
же с удовлетворением в сердце:

     Cur non ut plenus vitae conviva recedis?

     {Почему же ты не уходишь  из  жизни,  как  пресыщенный  сотрапезник  [с
пира]? [40] (лат).}

     Если же вы не сумели ею воспользоваться, если она поскупилась для  вас,
что вам до того, что вы потеряли ее, на что она вам?

                Cur amplius addere quaeris
     Rursum quod pereat male, et ingratum occidat omne?

     {Почему же ты стремишься  продлить  то,  что  погибнет  и  осуждено  на
бесследное исчезновение? [41] (лат).}

     Жизнь сама по себе - ни благо, ни зло: она вместилище и  блага  и  зла,
смотря  по  тому,  во  что  вы  сами  превратили  ее.  И  если  вы   прожили
один-единственный день, вы видели уже все. Каждый день  таков  же,  как  все
прочие дни. Нет ни другого света, ни другой тьмы. Это солнце, эта луна,  эти
звезды, это устройство вселенной - все это то же, от  чего  вкусили  пращуры
ваши и что взрастит ваших потомков:

     Non alium videre: patres aliumve nepotes
     Aspicient.
Быстрый переход