Выслушав его, я спросил:
— А почему же они раньше этого не сделали?
— Судя по слухам, на вражеских кораблях находились сильные маги. Поэтому в столице собирали необходимые силы, — пояснил дед.
— Теперь понятно.
— Еще говорят, что было трудно собрать нужное количество военных кораблей, — добавил он.
— Получается, король все же, надавил на подданных, чтобы перебросить силы на Мальзаир, — размышлял я вслух. — Что ж, верное решение.
— Да. Пока пинков не дашь, мало кто захочет рисковать своими средствами на это дело, — согласился Савелий, наливая воду из кувшина. — Ведь аристократы трясутся над каждой монетой.
— А это значит, что скоро начнется торговля в порту, — предположил я.
— Вот именно! — воскликнул дед, смочив горло. — А у нас еще недостаточно товаров.
— Нужно сначала узнать, когда ожидается прибытие первых торговых кораблей, — заметил я, вставая с места.
Быстрым шагом я направился обратно в коридор. Выйдя туда, подозвал попавшегося на глаза Орвина. Он поспешно подошел ко мне и спросил:
— Да, господин?
— Скачи в город в палату общин, скажи, что ты от меня. И узнай там, что известно о начале торговли в порту.
— Всё сделаю! — слуга, не мешкая, направился к выходу.
В этот миг до меня доносится ворчливый голос деда из столовой:
— Джон, травы! Нужны травы! Черт побери!
Ну, кто бы сомневался, что он так скажет? Я улыбаюсь и направляюсь на кухню. Енотам теперь придётся работать в поте лица, так что еды им надо целую гору.
Думая о них, через пару минут захожу в кухню и застаю Нормана за столом. Оказалось, у него перерыв, и он попивает чаек. Но, заметив меня, тут же спрашивает:
— Вы уже поели, господин?
— Нет, ещё не успел оценить твои блюда, — отвечаю ему. — Побыстрее собери на всех енотов паёк в дорогу, да побольше!
Повар понимающе кивнул и принялся за дело. А я поспешил во двор сообщить пушистикам, что их ждёт много работы.
Ну, а во дворе еноты ставят ставки яблоками на то, кто победит в карты: конюх или Шкипер.
— Черт бы вас побрал, мелкие шулеры! — засмеялся я. — Оставьте эти игры!
Мариус, заметив меня, вскакивает с места и заявляет:
— Я тут не при чем! Они меня заставили!
— Мариус, иди распрягай прибывших коней, им нужен отдых. И запрягай свежих, — отдаю приказ.
— Хорошо, а сколько телег понадобится?
— Все, что есть!
— Понял, — конюх бросил карты и побежал в конюшню.
Еноты, с виноватым видом убирая карты с моих глаз, напускают на себя невинный вид.
— Пушистые проказники, сейчас поедете в лес за корешками и травами! — объявляю им.
Они недовольно бьют себя лапками по брюхам.
— Так, не волноваться! Норман уже собирает вам вкусняшки в дорогу, — успокаиваю их.
Пушистики начинают радостно визжать и прыгать на месте. Я же наблюдаю за тем, как Мариус подготавливает телеги.
Но вдруг меня окликает один из гвардейцев, стоящий на стене:
— Господин, тут мои товарищи прибыли из Гильдии Погонщиков! — голос его звучит радостно. — Чуть ли не целая сотня!
Кхм… неужели тоже решили переметнуться ко мне? Вот Квазик-то обрадуется, когда узнает, что ему придётся ещё новых неумех обучать.
— Ну, так впускай их! — кричу гвардейцу.
Ворота со скрипом поднимаются, и внутрь въезжают отряды всадников. Сложив руки за спиной, я направляюсь к ним. Они останавливают передо мной лошадей и почтительно приветствуют.
— Зачем пожаловали? — спрашиваю у них.
— Так это, барон Кракен, вы же предлагали нам службу у вас, — отвечает один мужик. |