Изменить размер шрифта - +

— Что-нибудь случилось?

— Просто вышла подышать. — Ей всегда казалось, что в церкви пахнет мертвецами. — И проныру решила-таки проучить, — она обернулась к Фини и усмехнулась. — Велела охранникам его найти. Они конфискуют все записывающие и передающие устройства, которые будут при нем обнаружены. Согласно закону об охране личной жизни.

— Ты его этим только разозлишь.

— Вот и отлично! Он меня давно злит. — Она с облегчением вздохнула и стала рассматривать толпу журналистов на другой стороне улицы. — Никогда не соглашусь, что публика имеет право знать все обо всех. Но эти репортеры хотя бы играют по правилам и выказывают некое уважение к семье покойной.

— Я так понял, что ты внутрь уже не вернешься?

— Мне там больше делать нечего.

— Я думал, ты будешь с Рорком…

— С какой стати?!

Фини молча кивнул и полез в карман за орешками.

— Так вот почему ты бесишься, детка!

— Не понимаю, о чем ты… Кстати, а что это была за блондинка с ним рядом?

— Понятия не имею. Но смотрится неплохо. Хочешь, чтобы я разузнал?

— Заткнись, а? — Она сунула руки в карманы. — Жена Уитни сказала, что после кладбища они соберутся узким кругом у них дома. Мы с тобой тоже приглашены. Как ты думаешь, сколько это еще продлится?

— Не меньше часа.

— Тогда я успею заехать в участок. Встретимся у шефа через два часа.

— Слушаюсь и повинуюсь.

 

— Очень рада, что вы пришли, лейтенант. Надеюсь, вы не станете заниматься своими расспросами здесь и сейчас?

— Миссис Уитни, я постараюсь быть насколько возможно тактичной. Но чем скорее я закончу опросы, тем скорее мы найдем убийцу прокурора Тауэрс.

— Ее дети убиты горем! Бедняжка Мирина еле держится на ногах. Было бы гораздо уместнее, если…

— Анна, — майор Уитни положил руку на плечо жены. — Позволь лейтенанту Даллас заняться своими обязанностями.

Анна молча пожала плечами и отошла.

— Вы должны ее извинить: сегодня мы похоронили нашу ближайшую подругу.

— Я понимаю, шеф. И постараюсь занять не много времени.

— Будьте повнимательней к Мирине, Даллас. Она сейчас очень слаба.

— Да, сэр. Может, я поговорю сначала с ней?

— Хорошо. Я позову вас.

Оставшись одна, Ева пошла в холл и сразу же наткнулась на Рорка.

— Мое почтенье, лейтенант!

Она взглянула на два бокала вина в его руках и холодно заметила:

— Я на службе, Рорк.

— Понимаю. Это не вам.

Ева обернулась в ту сторону, куда смотрел он, и увидела сидящую в уголке блондинку.

— Естественно, — усмехнулась она и почувствовала, что даже не бледнеет, а зеленеет. — Вы времени не теряете!

Ева уже сделала шаг в сторону, но Рорк удержал ее за руку. И голос, и взгляд его были холодно-вежливыми.

— Сюзанна — наш общий друг, мой и Сесили. Она вдова полицейского, убитого в перестрелке. Сесили тогда добилась осуждения убийцы.

— Сюзанна Кимболл? — вспомнила Ева. — Ее муж был хорошим полицейским…

— Говорят. — Рорк взглянул на ее костюм и улыбнулся краешком рта. — А я надеялся, что вы его сожгли. Серый — не ваш цвет, лейтенант.

— Я сюда пришла не модели демонстрировать! Прошу прощения…

Но он еще крепче сжал ее руку.

— Обратите внимание на карточные долги Рэнделла Слейда.

Быстрый переход