— Старую женщину лишили права выкупа имущества? Ты шутишь?
— Нет.
— Я тебе не верю.
— Неужели я бы стала такое выдумывать?
Он, посмеиваясь, покачал головой.
— Да, пожалуй, не стала бы. И что же ты собираешься делать?
— Сама еще не знаю. Пытаюсь раздобыть побольше информации и все обдумать. — В любом случае если у Влада и был другой план, он им со мной не поделился. — Что еще ты можешь мне рассказать?
— Ну, ему было тысяча четыреста лет. Никто о нем не слышал до Междуцарствия, но после того, как оно закончилось, он очень быстро стал набирать вес.
— Как быстро?
— К концу первого столетия Файрис уже был очень богатым человеком.
— Да, времени он не терял.
— А потом, через сорок или пятьдесят лет он разорился.
— Полностью?
— Угу.
— И все вернул?
— Вдвое. Всякий раз он становился богаче, и каждое следующее разорение оказывалось более жестоким.
— Одни и те же причины? Бумажные замки?
— Точно.
— Перевозки?
— И строительство кораблей. Этим он занимался с самого начала.
— Почему никто не учится на своих прежних ошибках?
— Мне кажется, ты кого-то хочешь покритиковать, Кайра? — Он слишком болезненно воспринял мои слова.
— Нет. Меня просто разбирает любопытство. Мне известно, что ты совсем не глуп. Большинство людей, у которых он брал деньги, тоже знали свое дело. Как же ему удавалось всякий раз добиваться успеха?
Безжалостный слегка расслабился.
— Ты не видела его в деле.
— Что ты хочешь сказать? Он умел продавать свои идеи?
— Да, и много больше. Даже когда он разорялся, никто об этом не знал. Конечно, когда такой богатый человек теряет свой капитал, банкротство не оказывает влияния на образ его жизни — у него остаются особняк и яхта, он продолжает бывать в клубах, как и прежде, и ездит в дорогих экипажах.
— Конечно.
— И он этим пользуется. Через пять минут разговора с ним ты забываешь, что он недавно разорился. А потом вбегают его секретари с какими-то бумагами, которые он должен подписать, или с вопросами о каких-то серьезных сделках, и он вновь оказывается на вершине мира. — Безжалостный пожал плечами. — Не знаю. Может быть, его секретари специально приходили только для того, чтобы произвести впечатление, — но такая тактика срабатывала. Заканчивалось тем, что у тебя складывалось впечатление: сейчас самый подходящий момент вложить свои деньги, в противном случае кто-нибудь другой заработает на выгодной сделке.
— И желающих оказывалось множество.
— Среди джарегов? Да.
— И они глубоко завязли?
— Точно.
— Это не слишком хорошо для моего расследования.
— Ты опасаешься, что можешь помешать Организации?
— В том числе.
— Такой вариант нельзя исключать, — заметил он.
— Верно.
— И что тогда произойдет?
— Не знаю, — вздохнула я.
Он покачал головой.
— Я не хочу, чтобы у тебя возникли неприятности, Кайра.
— Я тоже, — заявила я. — Как далеко за пределы Норпорта выходит эта история?
— Трудно сказать. Все сосредоточено здесь, но он начал расширять свое дело. Конечно, у него есть офисы и в других местах — без них не обойтись, если занимаешься перевозками. Но подробности мне неизвестны.
— А что происходило перед тем, как он умер?
— Что ты имеешь в виду?
— У меня сложилось впечатление, что для Файриса наступали трудные времена.
— И даже очень. Он отчаянно барахтался. |