Книги Фэнтези Стивен Браст Орка страница 61

Изменить размер шрифта - +

— Ты прав. Постараюсь сделать все, что смогу; задача не выглядит слишком сложной. — Я повернулась к Гвдфрджаанси. — Где находится ваш банк?

— В центре города, — ответила она. — На Стоунуорк-Роуд, рядом с Поттерсфилд-Роуд. — И она подробно описала, как пройти к банку.

— Хорошо, — сказала я. — Я загляну туда сегодня. Поскольку ты уже привык ходить в ратушу, не хочешь ли…

— Выяснить, кому он принадлежит? Конечно.

— Мне нужны только имя и адрес.

— Договорились. Думаю, стоило приготовить немного овощей.

— Я все равно больше уже ничего не смогла бы съесть, — заверила я Влада.

— Понятно. Ты совсем мало ешь, на мой взгляд.

— Хочу, чтобы моя фигура сохранила девическую стройность.

— Ах, вот в чем причина.

Мы закончили ужин, и, поскольку мне предстояла опасная работа, я позволила Владу все убрать и вымыть посуду. Впрочем, много мыть и не потребовалось — после того как Лойош, Ротса и Малыш поработали с нашими тарелками.

— Хорошо, — сказала я. — «Снова вступаю на боевую тропу, и пусть ветер расскажет легенду о нас».

— Виллсни?

— Клибурр. — Я направилась к двери.

— Не знаю, как ты это делаешь, Кайра, — задумчиво проговорил Влад.

— Да? Это ты любишь вспоминать всякие цитаты. Я просто тебя передразниваю.

— Нет, я о другом — как ты можешь телепортироваться после еды? Не понимаю, как тебе удается.

Мне и в самом деле все удалось — сначала я перенеслась домой, в Адриланку, чтобы взять кое-какие инструменты, а затем воспользовалась все той же точкой для обратной телепортации — одной из немногих в Норпорте. Затем я отправилась на поиски банка, что оказалось довольно просто, поскольку Гвдфрджаанси дала мне точные указания. Я с нетерпением предвкушала встречу с ним. Мне еще не приходилось грабить банки, тем более среди белого дня. То, что он не работал, не слишком портило удовольствие.

На дверях красовалась табличка: «Закрыто окончательно», рядом помещались символы аналогичного содержания для неграмотных. Окна успели забить досками, а на дверях висели засовы с большими замками. Я, не торопясь, обошла банк кругом. Красивое двухэтажное здание с шестью изящными колоннами на фронтоне. Я насчитала около ста сорока метров в ширину и сто девяносто метров в глубину. Позади банка находилась открытая площадка — очевидно, для того, чтобы охрана имела хороший обзор. После того, как банк закрылся, на ней устроили небольшой продуктовый рынок.

Впрочем, теперь не стоило всерьез беспокоиться об охране — разумеется, внутри нет стражников, разве что пара-другая простых защитных заклинаний, ведь денег в банке нет. Любой мог бы сейчас проникнуть внутрь — однако никому и в голову не пришло, что в банке осталось что-нибудь интересное. Я пожала плечами. Скоро я получу ответы на наши вопросы.

Одно из устройств, захваченных мной из дома, имело форму трубки и удобно помещалось в ладони. Я зажала его в руке и прислонилась спиной к зданию. Приложив трубку к стене, я в течение нескольких секунд наблюдала за происходящим внутри, а еще через пару мгновений приготовилась к телепортации.

Внутри здания кто-то наложил слабое заклинание, которое отслеживало применение волшебства, я уничтожила его и осмотрелась.

Нет никакого смысла пересказывать подробности. Помещение оказалось огромным и пустым. Я обнаружила массу кабинетов, два сейфа и подвал. На полный осмотр ушло около четырех с половиной часов, а моя сумка доверху наполнилась разным бумажным мусором. Хорошей новостью — или плохой — явилось то, что я нашла громадную корзину, полную бумаг, которые так и не сожгли. Хорошая новость, потому что документов было много, плохая же состояла в том, что самое важное они наверняка забрали с собой или уничтожили.

Быстрый переход