Книги Фэнтези Стивен Браст Орка страница 58

Изменить размер шрифта - +
Хорошие ножи остаются острыми. Чем больше ты ими пользуешься, тем острее они становятся, пока не наступает момент, когда они могут разрезать тебя пополам, только взглянув на тебя одним глазком.

— Ножи не становятся острее сами по себе, — возразил Влад.

— И они могут воткнуться в тебя. Если у них острый кончик, он пронзит тебя насквозь, он пронзит, кого угодно, достанет до самого неба, и тогда оно упадет. Он пронзит все, что встретит на своем пути.

Савн снова замолчал. Через пару минут Влад повернулся к нам и сказал:

— Он не реагирует на мои слова, Мать.

— Да, — ответила она. — Но он начал говорить в ответ на твою первую фразу. Значит, на каком-то уровне он на тебя реагирует.

Влад снова посмотрел на мальчика. Я попыталась понять, что выражает лицо Влада, но потом решила, что не хочу ничего знать. Он встал и подошел к Гвдфрджаанси, а я продолжала за ним наблюдать. Влад прошептал:

— Мне продолжать или ему лучше отдохнуть?

Старуха нахмурилась:

— Пусть отдохнет. Если же он сам начнет говорить, мы двинемся дальше.

— Двинемся куда? — поинтересовалась я.

— Не знаю. У меня появилась надежда, но еще ничего не ясно.

— Хорошо, — сказал Влад. — Я сварю кляву.

Когда клява закипела, Савн заснул — наверное, такой долгий разговор после года молчания утомил его. Мы перебрались в другую часть комнаты, поближе к очагу, и пили кляву. Потом Гвдфрджаанси отошла от нас и уселась рядом с мальчиком, чтобы понаблюдать за тем, как он спит. Влад глубоко вздохнул и сказал:

— Ладно, а теперь давай послушаем.

— Да? Что послушаем?

Он рассмеялся:

— Твой рассказ — ты пришла сюда час назад и была так взволнована, что двух слов не могла связать. Помнишь?

— Да. — Я почувствовала, что улыбаюсь. — Ах вот ты о чем.

— Именно. Давай послушаем.

Я кивнула и выдала ему укороченную версию своих приключений, что заняло всего десять минут.

— А теперь расскажи подробно, — попросил Влад.

— Тебя и в самом деле интересуют подробности?

— Я смогу ответить на твой вопрос только после того, как все выслушаю.

Я хотела возразить. Но потом сообразила, что, если бы он изложил мне сокращенную версию собственных похождений, я бы не сумела в своих рассуждениях выйти на лорда Кааврена и мой разговор с Лофтисом прошел бы совсем не так. Поэтому я рассказала Владу почти все подробности — изредка он задавал уточняющие вопросы. Особенно его заинтересовало время, когда все произошло, и способ, которым мне удалось одурачить Лофтиса, — он попросил меня повторить весь эпизод несколько раз, пока мне не начало казаться, что меня допрашивают под Имперской Державой. Когда дело доходило до вопросов, на которые мне не хотелось отвечать, я ссылалась на плохую память, и в конце концов он сдался. Но, когда я завершила свой рассказ, он бросил на меня странный взгляд.

— В чем дело? — спросила я.

— А? Нет, ничего, Кайра. Просто ты произвела на меня впечатление — я не знал, что ты на такое способна.

— Ты имеешь в виду обман или способность запоминать детали?

— И то, и другое.

Я пожала плечами.

— А как прошел твой день?

— Гораздо быстрее и проще, да и рассказ мой займет куда меньше времени. Боюсь только, что он тебя сильно удивит.

— Неужели?

— Все можно выразить двумя словами — они закрылись.

— Что?

— Ушли. Дела свернуты. Двери заперты, таблички сняты.

— Кто ушел?

— Все: «Недвижимость Норпорта», «Биржа Бругана», «Вестман»…

— Целое здание?

— Примерно три четверти здания, насколько я могу судить, во всяком случае, исчезли все компании, которые были частью маленькой империи Файриса.

Быстрый переход