Сумка для голов, подумал Римо.
Телефонная трубка лежала рядом с аппаратом.
Обыск ванной комнаты и стенных шкафов ничего не дал. Соседние же номера с этим не сообщались.
— Похоже, у меня deja vu , — задумчиво произнес Римо, подошел к телефону и взял трубку.
— Алло, — произнес он.
Ответом ему был треск электрических разрядов.
— Эй, вы меня слышите?
— Скажи «моши-моши», — прошептал Чиун.
— Моши-моши, — повторил ученик в трубку.
Только треск и помехи. Римо положил трубку.
— Можете меня повесить, — воскликнул Мелвис, взвешивая в руках стальную коробку, — если это не новейшее устройство для радиоуправления. Видите?
Вот и серебряный шарик на ручке переключателя.
Так та глупая девчонка и говорила.
Взглянув на ящик, мастер Синанджу сказал:
— Обрати внимание, Римо. Здесь написано «Нишицу».
— Мы и глазом моргнуть не успеем, а япошки уже будут делать для нас тепловозы, — проворчал Каппер.
Чиун подошел к телефону и нажал кнопку повторного вызова. Раздались длинные гудки.
Наконец на другом конце провода сняли трубку, и чей-то высокий голос произнес:
— "Нишицу".
Римо с Чиуном многозначительно переглянулись, и кореец тут же выпалил по-японски вопрос. Ему ответили. Завязался спор. В конце концов мастер Синанджу швырнул трубку на рычаг, выдернул телефонный шнур из розетки и выбросил аппарат через балконную дверь. Телефон плюхнулся в бассейн, и какой-то толстяк со страху упал с надувного морского конька.
— Эх, папочка, — вздохнул Римо. — Теперь они поймут, что мы за ними охотимся.
— Очень полезно поселить робость в их нечестивых сердцах, — со злостью выпалил Чиун.
— Давай лучше узнаем, куда девался наш ронин.
Когда они спустились в холл, портье встретил их значительно менее приветливо.
— Мы хотим узнать, куда сегодня звонили из номера три-Си, — заявил Римо.
— Вы что, не видите, я занят! — рявкнул издерганный портье, который как раз в эту минуту объяснял рассерженным постояльцам, что пожарная тревога была ложной.
Римо положил одну руку на плечо портье, а другой взялся за его яркий галстук.
— Сейчас я продемонстрирую тебе замечательный трюк.
Галстук превратился в большой тугой узел, и, когда Римо на шаг отступил, портье уже схватился обеими руками за горло.
Он силился освободиться, но чем сильнее тянул, тем больше багровело его лицо. Когда оно приобрело темно-малиновый оттенок, работник понял, что душит сам себя, и затих. Краска отлила от щек, и лицо приняло недоуменное выражение.
— По каким номерам звонили из номера три-Си? — повторил Римо.
— Грррм, — прохрипел портье и двумя руками указал на открытую дверь. Там, в комнате, у пульта сидела рыжеволосая веснушчатая девушка и бесстрастно жевала резинку.
— Весьма вам признательны, — сказал Мелвис и учтиво приподнял панаму.
Телефонистка продиктовала им нужный телефон и добавила, что мистер Бацука зарегистрировался в гостинице всего несколько часов назад.
— Как его зовут?
— Фурио.
Римо поблагодарил девушку. Затем из холла позвонил по телефону-автомату Смиту.
— Смитти, выясните, кому принадлежит такой номер телефона...
— Диктуйте.
Римо продиктовал.
Через несколько секунд Смит сообщил:
— Номер зарегистрирован на дилерскую автомобильную компанию в Иири, штат Пенсильвания. Эта компания является отделением «Нишицу».
— Проклятие! Здесь только что побывал наш ронин-призрак. Судя по всему, он при помощи аппарата радиоуправления направил конрейловский локомотив на амтраковский поезд. |