Изменить размер шрифта - +
Краски, небрежно размазанные по полотну, напоминали рабочую одежду маляра.

Мы с Роджерсом устроились за большим круглым столом и молча стали ждать. Открылась дверь и вошел мужчина лет сорока в белом халате.

— Доктор Джексон, — представил его Роджерс.

Доктор пожал мою руку и сразу же обратился с вопросом:

— Вы согласны пройти испытания через один прибор?

— А с чем его едят? — спросил я,

— Что едят? — Лицо у Джексона вытянулось.

Роджерс, не обратив внимания на мой грубоватый тон, серьезно перевел.

— Поли-граф, — повторил доктор.

Мне вспомнились детективные фильмы. Сообщения прессы.

— А… Он отгадывает мысли…

— Да… — подтвердил Роджерс.

— Так согласны пройти испытание? — повторил доктор.

— Что я должен делать?

— Прошу дать подписку. — Джексон протянул мне лист бумаги.

На русском языке в этом документе (точный текст его не помню) говорилось о том, что я согласен прейти испытание на полиграфе, обязуюсь не разглашать факт и процедуру испытания.

После того как я подписал обязательство, Джексон задал мне еще несколько предварительных вопросов.

— Вы не страдали психическими заболеваниями? — спросил он.

— Нет.

— Считаете ли себя физически здоровым человеком?

— Конечно. Разве я похож на больного?

— Не страдаете ли запоями?

— Что вы! Но выпить не прочь.

— Принимали ли накануне какое-либо лекарство?

— Да.

— Какое?

— Водку.

— Употребляете ли наркотики?

— Не приходилось.

— А кофе?

— Предпочитаю водку, — решил я сострить.

— Хорошо ли сегодня выспались?

— Да.

— Не подвергались ли раньше испытаниям? Допросам?

— Подвергался.

Я заметил, как при этом ответе Джексон переглянулся с Роджерсом.

— Когда?

— В пятьдесят восьмом году.

— Где и при каких обстоятельствах?

— Меня допрашивал следователь.

— А… Мы имеем в виду испытания на полиграфе. — Джексон удовлетворенно улыбнулся.

— Не подвергался.

— Тогда приступим к самой процедуре. Прошу вас пройти со мной, — заключил Джексон.

Комната, куда меня ввел Джексон, отличалась от двух других. Окно было завешено. Кроме кресла и столика, на котором стоял какой-то прибор со шнурами, в комнате ничего больше не было. Этот прибор напоминал аппарат, с помощью которого однажды в поликлинике мне делали кардиограмму.

Меня посадили в очень удобное кресло. Рядом с Джексоном стоял Роджерс. Я обратил внимание на большой лист бумаги, прикрепленный к стене напротив кресла.

— Внимательно прочтите вопросы, на которые вам придется ответить, — обратился ко мне Джексон и указал рукой на этот лист.

Я начал изучать вопросы, написанные крупными буквами на русском языке.

— Вы должны говорить только правду и отвечать одним словом — «да» или «нет», — предупредил Джексон.

— Учтите, Алексей Иванович, в случае если вы попытаетесь сказать неправду, полиграф, или по-русски «детектор лжи», вас сразу разоблачит, — счел нужным добавить Роджерс.

— В этом — его сила, — подтвердил Джексон.

— Я не буду обманывать…

— Чтобы у вас не было сомнений, мы сейчас продемонстрируем его силу на практике, — сказал Роджерс.

Быстрый переход