Роберт не знает ответа, я вас уверяю. Но будет ли этот год для вас, Эйдан, годом, когда ваши сердца приведут вас и мисс Сазерленд к алтарю?
— Думаю, да. Надеюсь, во всяком случае. В этом году мне исполнится тридцать три…
— Тридцать первого августа, — сказал Оскар.
— Да, — ответил заметно удивленный инспектор. — Откуда вы знаете?
— Мне кажется, вы нам сказали, когда мы познакомились — первого сентября, на следующий день после вашего дня рождения. Вы либо сами нам рассказали, либо я обнаружил этот факт, когда читал справочник столичной полиции.
Фрейзер рассмеялся.
— Вы не перестаете меня удивлять, мистер Уайльд.
Оскар укоризненно на него посмотрел.
— Меня зовут Оскар, Эйдан. Мы друзья…
— В любом случае, — продолжал инспектор, — я считаю, что тридцать три года подходящий возраст для женитьбы.
— Мужчина никогда не бывает в подходящем возрасте для женитьбы. — Теперь Оскар принялся дразнить Фрейзера. — Брак деморализует, как сигареты, но обходится намного дороже.
— Не слушайте, Оскара, — вмешался Конан Дойл. — Он говорит чепуху, и сам прекрасно это знает.
Теперь пришел черед Оскара смеяться.
— Я не стану с вами спорить, Артур. Тот, кто спорит, всегда остается в проигрыше.
Высказывания Оскара всегда были столь блестящи, что он мог заставить забыть даже о зубной боли. В тот вечер мы сидели в темном уголке лондонского клуба с головой мертвого юноши в коробке и в течение сорока минут ни разу о ней не упомянули. (Несомненно, шампанское и бренди нам помогли.)
Наконец, наступила полночь, наши бокалы опустели, и Оскар вернул нас к реальности.
— Ну, инспектор, что дальше? — спросил он, пристально глядя на Фрейзера. — Как будет развиваться расследование убийства?
— Надеюсь, вы ничего не станете предпринимать, Оскар. Пожалуйста, предоставьте расследование мне.
Оскар кивнул, словно соглашался с инспектором.
— И каким будет ваш первый шаг? — спросил он.
— Я поручу своим людям отыскать кэбмена, который доставил посылку. Сам же завтра поеду в Бродстэрс. Мне необходимо повидать миссис Вуд. Вы рассказали мне ее историю, но я должен с ней побеседовать. И показать голову юноши.
— Но этого нельзя делать! — вскричал Оскар.
— Я должен.
— Потрясение может ее убить!
— Так поступать опасно, Эйдан, — вмешался Конан Дойл.
— Не беспокойтесь, я отвезу миссис Вуд в полицейский морг, чтобы провести формальное опознание. Голову молодого человека положат над валиком, который накроют простыней, так что у миссис Вуд возникнет впечатление, что перед ней тело. Она не узнает, что голова отсечена.
— Неужели это так необходимо, Эйдан? — спросил Оскар.
— Совершенно. Мы должны знать наверняка, кому принадлежала голова.
— Билли Вуду.
— Да, вы так говорите, Оскар. И мы знаем это с ваших слов. У нас нет никаких фактов, подтверждающих вашу правоту. Вы писатель, Оскар, raconteur, вы сочиняете сказки. А я полисмен, и в настоящий момент речь идет о полицейском расследовании.
Глава 15
3 января 1890 года
— Это унизительное признание, — сказал Оскар, погасив окурок каблуком и закуривая новую сигарету. — Но все мы сделаны из одного теста. — Мы стояли в северном конце Бейкер-стрит, возле железнодорожной станции и собирались перейти на другую сторону улицы. Мой друг с удовольствием затянулся новой сигаретой. — Чем больше мы анализируем людей, — продолжал он, — тем быстрее исчезают причины для анализа. |