Изменить размер шрифта - +

— Почему? — весело спросил Люк. — Какие проблемы?

— Ну, судя по одежде, она из горняцких, но, как заметил Эларлес, — он кивнул на официанта, — руки у нее…

Вздрогнув, Люк перевел взгляд на руки принцессы: мягкие, бледные, без мозолей — чьи угодно руки, только не того, кто ими работает. Годы, проведенные Люком на ферме у дяди, не прошли даром для его тела, в том числе и для рук. Он вполне мог сойти за простого горняка. Принцесса же Органа, скорее всего, в руках ничего тяжелее книг или дискет не держала. Кто же поверит, что она копает или долбит грунт?

Мысли в голове закрутились с умопомрачительной быстротой.

— Нет, она… Знаете ли, я купил ее, — Лейя дернулась и изумленно уставилась на него. — Да, она у меня вроде служанки. Все денежки на нее уходят, — попытавшись произнести все это как можно более равнодушным тоном, Люк вернулся к еде. — Толку от нее, конечно, немного, — плечи принцессы дрогнули. — Но ничего лучшего я позволить себе не могу. И потом, это… забавно, когда она вертится вокруг, хотя у нее есть привычка временами взбрыкивать. Тогда ничего не остается, как только врезать ей хорошенько. Служащий понимающе кивнул и в первый раз за все время улыбнулся.

— Сочувствую, молодой человек. Простите, что оторвал от еды.

— Ничего страшного, — Люк проводил взглядом служащего, который вернулся за свой столик.

Принцесса сердито посмотрела на него.

— Похоже, все это доставляет тебе удовольствие?

— Нет, конечно. Но иначе бы мы попались. Она потерла щеку.

— А к чему эта выдумка про служанку?

— Сходу ничего другого просто в голову не пришло. К тому же это объясняет некоторые твои… особенности, — голос у него был довольный. — Теперь никто не станет к тебе цепляться — все же тут слышали наш разговор.

— Ну и что, если слышали? — она поднялась. — Я что, и в самом деле должна вести себя как твоя служанка? Если ты воображаешь…

— Эй, дорогуша… С тобой все в порядке? — спросил новый голос.

Рядом с Лейей стояла старуха. Положив жесткую руку на плечо принцессы, она мягко, но непререкаемо надавила на него. Слегка ошеломленная, принцесса медленно опустилась на место.

Женщина подвинула стул к их столику и уселась. Люк не сводил с нее настороженного взгляда.

— Мы незнакомы, и я что-то не припомню, будто приглашал вас присоединиться к нам. Будет лучше, если вы оставите нас в покое.

— Со мной у тебя хлопот не будет, парень.

В ее тоне чувствовался намек на что-то, известное только ей. Голова старухи дернулась в сторону принцессы.

— Ничего удивительного, что мы незнакомы. Вы ведь чужаки здесь, правда?

Это заявление, казалось, вывело принцессу из ступора. Она испуганно посмотрела на старуху и отвернулась… чтобы только не встречаться с ее обличающим взглядом.

— Что за чепуху вы несете? С какой стати? — запинаясь спросил Люк.

Старуха наклонилась поближе с видом заговорщицы.

— У старой Халлы очень хорошая память на лица. Вы живете не в этом городе, и ни в одном из других четырех я вас тоже не встречала. Я такая же больная и старая, как этот мир, и мне известны все его обитатели. Кроме вас.

— Мы… мы прибыли с последним кораблем, — сказал Люк первое, что ему пришло в голову.

На старуху его слова явно не произвели впечатления. Она усмехнулась.

— Что ты там бормочешь? Пытаешься обдурить старую Халлу? Да не смотрите так испуганно, вы, оба. Значит, вы и впрямь чужаки… Это хорошо, хорошо.

Быстрый переход