Изменить размер шрифта - +
 – На последнем месте нам сказали, что в Центральный лагерь мы не возвращаемся.

– Вам отведены места в новом бараке. Следуйте вдоль улицы, размеченной желтыми флажками, до контрольного центра красного сектора. Там получите инструкции.

– Контрольный центр красного сектора? Это еще где? – пожал плечами Флекер – Новое название посадочной площадки для кораблей со вспомогательным оборудованием.

– А, знаю, где это.

– Это в каньоне, возле скал?

– Да. Давайте, ребята.

Они медленно пошли сквозь сведенный лес. Воздух был наполнен пылью, мельчайшей щепой и насекомыми, отливающими золотом в лучах закатного солнца

 

Глава 26

 

Пройдя через стоянку грузовиков, они вышли к контрольному центру красного сектора, разместившемуся в большом зеленом надувном доме над каньоном, сбегавшим к лагуне позади песчаной косы.

В контрольном центре царил хаос. Повсюду толпились люди, наседая на администраторов, рассылавших их по баракам. Рабочие путались в проводах, ведущих к телефонам и экранам. Пол был усеян желтыми и розовыми бланками.

– Мы четырнадцатое отделение корчевщиков, – заявил Флекер, когда подошла его очередь.

Полминуты на просмотр толстой книги, откуда выпирали бланки и какие‑то бумаги, потом ему сунули желтый листок.

– Вниз по дороге вдоль каньона. Там увидите.

И они пошли вниз по каньону в сторону серых бараков, поставленных ниже по склонам.

За ними возле лагуны возвышалась громадная бетоноварка, как огромный младенец из матового металла.

На ее верхнем срезе мигали красные огни. Из хемореактора в корпусе исходил яростный зеленый свет. Машина тяжело и горячо пыхала, примешивая к ночному воздуху запах сырого бетонита.

Грузовики загружались бетонитом и, завывая двигателями, ползли вверх по каньону.

Их окликнул семифутовый клонированный охранник в черном спиралите и тяжелых ботинках.

– Эй, вы новая команда корчевщиков? Четырнадцатое отделение? Флекер кивнул.

– Отлично. Я – Гармаш. Слежу тут за порядком. Правила простые: работать, есть и спать. Ничего другого не делать. Если будете – Гармаш рассердится. А сердить Гармаша не надо. Ясно?

Подавленные и уставшие, они последовали за гигантом в барак.

Новое жилище четырнадцатого отделения было построено из прессованных плит с напылением из бетонита и тонера. Тонер издавал сильный неприятный запах. Металлическая арматура в бетоните еще не застыла.

– Ой, нет! – охнула Гувек и тут же захлопнула рот от зловещего взгляда Гармаша. Он всегда смотрел исподлобья, пристально.

Внутри здания была одна большая комната, без перегородок. Душ и туалет – общие для мужчин и женщин.

– Даже занавески в душе нет! Так нечестно! – застонала Им Сон.

Она села на койку и разрыдалась.

Флекер посмотрел на нее. По сравнению с остальным, что они видели от Халифи, это была мелочь. Но Им Сон привлекла к себе внимание Гармаша.

– Красивой девочке не нравится новая квартирка? – Гармаш стоял в ногах ее койки.

Им Сон от ужаса вскрикнула и свернулась в клубок.

Флекер наклонился и тряхнул ее за плечо:

– Встань и успокойся! Убить же могут! Мощная лапа вцепилась Флекеру в плечо и грубо отшвырнула с дороги. Гармаш улыбался странной улыбочкой. Толкнув Флекера на другую койку, он опять повернулся к Им Сон:

– Может быть, милашка хочет пойти с Гармашем? У Гармаша отличная продуктовая карточка. Много вкусных вещей для девочки.

Гармаш наклонился к ней, но от его прикосновения она отпрыгнула, как пружина, и прижалась спиной к стене. А Гармаш улыбнулся:

– Ну, пойдем с Гармашем, красотка?

– Нет! Ее трясло.

Быстрый переход