Изменить размер шрифта - +
Она засмеялась, впервые за всю неделю ощущая нечто, похожее на радость освобождения.

Надоевшие баночки для соли и специй, обои с красными свинками, старые занавески, всякая мелкая столетняя утварь, которой здесь больше не место. Затем, вспомнив, она сняла и скомкала лежавшее на софе покрывало, которое было все в шерсти давно испустившей дух собаки, и выбросила его в коридор.

Мешок был переполнен. Лора взялась за два его угла и вытащила в коридор, где все еще стояло то, что привез Чейз.

В пылу раздражения она забыла возвратить своему гостю его покупки, или хотя бы возместить убытки, которые он потерпел, приобретая всю эту, по ее мнению, ненужную технику.

Ну вот и замечательно!

Она взяла новый тостер, который привез Чейз, таймер, чайник, расставила их по местам и, поменяв пробки в шкафу со счетчиком, включила новые приборы в сеть.

Успокойся. Все хорошо, говорила себе Лора.

Полчаса спустя мисс Селинджер уже сочувственно вздыхала, наблюдая за тем, как ничуть не постаревший мистер Аспелл обнимает свою давнюю любовь, которая тоже как раз вышла из комы, и говорит ей о своей любви. При этом еще и подумывает, как вовремя он овдовел, — ведь его жена умерла, когда он еще лежал в замороженном виде.

Лора засопела и, вздохнув, с нескрываемой завистью посмотрела на сцену воссоединения влюбленных. Ну и что с того, что это походило на сказку? Почему бы и не поверить в то, что так бывает и что время не властно над любовью?

Лоре всегда нравились хэппи-энды. И в этом фильме для нее было много содержательного и знаменательного. Ведь герой Аспелла выжил, мало того, одержал победу над недоброжелателями и привнес в свою новую жизнь много полезного из прежнего опыта. Он мог летать на старых самолетах, мог использовать огромный запас знаний, мог в конце концов положиться на верность своих чувств.

Ну разве это не подсказка судьбы? Сообщение получено, надо действовать, подумала Лора.

Завтра же она поедет в магазин, купит все, что необходимо, замену всему, что выбросила. Потом установит в спальне кондиционер, обзаведется двуспальной кроватью, красивыми шторами и светильниками.

А потом наймет машину и к пятнице вернется в город, как раз ко времени, когда начнется презентация Чейза.

И вот еще что: ей следует отойти от дел и призадуматься, чем же она действительно хочет заниматься. Но этот щекотливый вопрос Лоре необходимо обсудить с отцом. Нельзя же все бросить в один день! Кроме того, на пожилого человека опасно сразу обрушивать столь эмоциональное сообщение. Надо его как-то подготовить, объяснить, что ей хочется попробовать проявить себя в иной сфере, не исключено, что это будет дизайн.

Отец, конечно, будет тосковать. Но он поймет и оценит смелый порыв дочери идти своей дорогой, не оглядываясь ни на кого и не слушая советы несведущих людей.

Что поделать, чистый бизнес никогда не приносил ей профессионального удовлетворения. И нигде она не могла толком найти покоя и счастья: ни здесь, в этом доме и на этой земле, ни у себя в офисе с документами и проектами.

Теперь, когда она встретила и тут же потеряла Чейза, только одно на свете действительно волновало ее: она сама. Да-да! Перестроить судьбу можно было, лишь изменив в себе какие-то привычки, незрелые убеждения, устаревшие принципы, — то есть то, что до сего дня эту судьбу портило. Наконец-то ей довелось ощутить, что такое настоящая жизнь, наполненная живыми, яркими эмоциями, чувственными восторженными взлетами и желанием дать такую же радость другим.

 

* * *

— Я не понимаю, что значит болеет? — Чейз раздраженно уставился на Дэна, который опрометчиво явился к нему в офис с недоброй вестью.

Презентация должна вот-вот начаться, а модель, кстати, подружка Дэна, которую Чейз специально пригласил, видите ли, внезапно заболела. Да, это обстоятельство сослужило плохую службу мистеру Дункану.

Быстрый переход