Но он не может вспомнить его имя, знает только, что он был очень знаменит.
Помощники подходят к охотникам и просят у них ружья. Охотники накидывают добычу на плечи и идут в сарай, где каждого взвешивают, маркируют и отдают поварам, которые разделывают их и отделяют куски, которые будут готовить, от тех, которые будут запечатаны в вакуум, чтобы охотники могли взять их с собой.
Заповедник предлагает охотникам услуги по упаковке их голов.
5
Урлет провожает его, но у входа в салон они сталкиваются с охотником, который прибыл позже остальных. Это Герреро Ираола, человек, которого он хорошо знает. Герреро Ираола раньше снабжал завод головами. Его завод — один из крупнейших центров разведения, но со временем он начал присылать Кригу больные и агрессивные головы, опаздывал с заказами, вводил в продукцию экспериментальные препараты, чтобы смягчить мясо. С тех пор он не заказывал головы из этого центра, потому что в конечном итоге мясо было низкосортным, и он устал от пренебрежительного отношения, от того, что никогда не мог поговорить с Герреро Ираолой напрямую, от того, что нужно было пройти через трех секретарей, чтобы поговорить с ним меньше пяти минут.
«Маркос Техо! Как дела, приятель? Прошла целая вечность».
«У меня все хорошо, очень хорошо».
«Урлет, этот господин садится с нами обедать. Никаких дискуссий», — говорит Герреро Ираола на смеси испанского и английского.
«Как пожелаете», — говорит Урлет и слегка кивает. Затем он жестом подзывает одного из помощников и что-то говорит ему на ухо.
«Присоединяйтесь к нам на обед, охота была довольно впечатляющей», — говорит Герреро Ираола, снова переходя на английский. «Мы все хотим попробовать Улисеса Вокса».
Точно, это имя рок-звезды, который влез в долги, думает он. Возможность съесть этого человека кажется ему ненормальной, и он говорит: «Мне предстоит долгий путь домой».
«Никаких обсуждений», — повторяет Герреро Ираола по-английски. «Ради старых времен, поскольку я надеюсь, что они вернутся».
Он знает, что исключение из списка провайдеров мало что изменило для этого человека, по крайней мере, в экономическом плане. В конце концов, селекционный центр Герреро Ираола обеспечивает полстраны головами и экспортирует огромный объем продукции. Но он также знает, что центр пострадал с точки зрения престижа, потому что перерабатывающий завод Крига — самый авторитетный в этом бизнесе. Но есть правило, которое никогда не нарушается: оставаться в хороших отношениях с поставщиками, даже с этим, который раздражает его смесью испанского и английского, которую он использует, чтобы показать свои корни, так что все знают, что он ходил в частные двуязычные школы, и что он происходит из длинного рода селекционеров, сначала животных, а теперь и людей. Никогда не знаешь, придется ли снова иметь дело с таким человеком, как он.
Урлет не дает ему шанса ответить и говорит: «Конечно, кавалер будет рад присоединиться к нам. Мои помощники добавят на стол тарелку».
«Отлично», — говорит Герреро Ираола по-английски, а затем продолжает по-испански. «И я полагаю, что вы, сеньор, тоже присоединитесь к нам?»
«Для меня это будет честью», — говорит Урлет.
Они проходят в гостиную, где охотники сидят в кожаных креслах с высокими спинками и курят сигары. Они уже сняли сапоги и жилеты, а помощники выдали им пиджаки и галстуки к обеду.
Ассистент звонит в колокольчик, все встают и переходят в столовую, где накрыт стол с посудой из Англии, серебряными ножами, хрустальными бокалами. На салфетках вышиты инициалы заповедника. Стулья с высокими спинками и сиденьями из красного бархата, зажжены канделябры. |