|
Она дала ему минуту прочесть заголовок, не больше.
— Мы можем уладить это за пять минут, мистер Блейкли. Ваш неисправный камин не только уничтожил все, что у меня было, но и чуть не убил нас. Меня вынесли из горящего дома. Я хочу, чтобы мне возместили ущерб. Вот счет — первый и последний месяц ренты, которую я заплатила за ноябрь, и утраченные ценные вещи. — Она потянулась за кошельком, вытащила список и поднесла к его лицу. Ее дети стояли по обе стороны. — Я несу ответственность за пятьдесят процентов имущества, утраченного при пожаре, так как у меня не было страховки арендатора. Я заберу сейчас пять тысяч долларов или подам на вас в суд за травмы и моральный ущерб. И мне по средствам нанять самого лучшего адвоката в стране.
— Я думаю, вам лучше войти.
— В этом нет необходимости. Я подожду здесь. Вам не потребуется много времени выписать чек.
Откуда-то из глубины дома закричал подросток:
— Мама! Где мой…
— Замолчи, Элен! Подожди минуту! — бросила миссис Блейкли.
— Я должен проконсультироваться с адвокатом, прежде чем… — начал мистер Блейкли.
— Это тоже не займет много времени. Вот что он вам скажет: если к вам пришли со списком ущерба и вы выплатили компенсацию, не будет шансов в суде потребовать что-то больше. Конечно, если нет никаких травм. А их нет. Так что давайте покончим с этим, хорошо?
Миссис Блейкли смотрела на Крис из-за спины мужа. Она стояла скрестив руки на груди, пока Генри прошаркал в комнату со списком в руке. Самым худшим было то, что он совсем не испытывал угрызений совести за тот ущерб, который причинил им. Неисправный камин был виной мистера Блейкли, а он даже ни разу не позвонил, чтобы проверить, все ли в порядке с Крис и ее детьми. Миссис Блейкли, которая должна была от стыда сгорать за такое поведение мужа, стояла спокойно, словно охранник, у двери, пока он лихорадочно пытался позвонить, или проверить, или сделать что-то еще.
Эти люди бедные и даже не знают этого, решила Крис.
— Вот, — сказал он, протягивая ей чек. Не прошло и десяти минут. — Не хочу видеть вас снова.
— О, вы не увидите, поверьте мне.
И Крис ушла от них. Жалость к этим эгоистам оставила кисловатый привкус у нее во рту.
Она проснулась, оделась и варила кофе, когда с работы вернулся Майк. Впереди у него было четыре выходных.
— Мы пока одни? — поинтересовался он, когда Крис сказала ему, что Фло уехала. — Что это значит?
— Я убедила Фло уехать и дать мне свободу. Она вела себя ужасно. Мне жаль.
— Да и я тоже хорош. Я обычно так не веду себя ни с кем.
— Она тоже.
— Она… говорила так, словно у нее есть опыт в таких разговорах, — заметил он.
— О, Фло — прирожденный борец, но она не такой сноб, каким пытается казаться. Она хочет, чтобы я вернулась, была дома. Мы долго не виделись.
— Но ты не поехала.
— Не потому, что я не люблю ее, — вздохнула Крис. — Мне нужна Фло. Она может быть сущим наказанием, но у нас были и хорошие времена. Фло, которую ты встретил, — это не мой щедрый и сильный друг, а испуганная львица, которая боится потерять своего детеныша. Я прошу прощения за нее.
Майк кивнул, а затем сменил тему.
— У меня появилась идея насчет Рождества, — сказал он. — Детям так нравится хижина, что я подумал, мы можем поехать туда и справить настоящее Рождество, срубить нашу собственную елку…
— А как же твоя семья? — спросила Крис.
— Думаю, они это переживут. |