Изменить размер шрифта - +
Поэтому юмору не свойственна та своеобразная характерная черта, которая присуща остроумию и комизму и которую мы, быть может, отметили еще недостаточно ясно. Мы имеем в виду условие для возникновения комизма, согласно которому люди применяют для одной и той же работы воображения – одновременно или в быстрой последовательности – два различных способа представления, а между ними потом происходит «сравнение», и в результате получается комическая разница. Такие различия в затрате энергии возникают между чуждым и родственным, привычным и видоизмененным, ожидаемым и случившимся. При остроумии разница между двумя способами понимания, работающими с различными затратами, имеет значение для процесса у слушателя. Одно из этих пониманий, следуя содержащимся в шутке намекам, прокладывает путь через бессознательное, а другое остается на поверхности и олицетворяет шутку как всякий иной текст, возникающий из предсознательного. Быть может, было бы правильно считать удовольствие от выслушанной шутки производным от разницы обоих способов представления. Мы утверждаем здесь то же самое, что уже говорили выше, – еще до того, как отношение между остроумием и комизмом показалось нам неисчерпаемым, отчего мы уподобили шутки двуликому Янусу.

При юморе эта характерная черта, выдвинутая здесь на передний план, заметно бледнеет. Правда, мы испытываем юмористическое удовольствие, когда избегаем аффективного возбуждения, уместного в данной ситуации. В этом отношении юмор тоже подпадает под расширенное понятие комизма ожидания. Но при юморе нет речи о двух различных способах представления одного и того же содержания. Преобладание в ситуации неудовольствия, вытекающего из аффективного возбуждения, с которым нужно справляться, отвергает сравнение с характерным признаком комизма и остроумия. Юмористическое смещение есть, собственно, пример того иного применения свободной энергии, столь опасного для комического впечатления.

Приведя механизм юмористического удовольствия к той же формуле, что и комическое удовольствие с остроумием, мы заканчиваем нашу работу. Удовольствие от остроумие обусловливается для нас экономией затрат энергии на упразднение задержки, удовольствие от комизма – экономией затрат на мыслительную деятельность, а удовольствие от юмора – экономией аффективных затрат. Во всех трех случаях наша душевная деятельность получает удовольствие от экономии. Все три перечисленных вида сходны в том, что они суть способы получения удовольствия от душевной деятельности, причем того удовольствия, которого мы лишаемся именно вследствие указанной деятельности. Ибо эйфория, которую мы стремимся вызвать таким образом, есть не что иное, как настроение духа в тот жизненный период, когда мы справлялись с нашей психической работой при помощи незначительных затрат энергии, – это настроение духа в нашем детстве, когда мы не знали комизма, не умели остроумничать и не нуждались в юморе, чтобы чувствовать себя счастливыми.

 

Приложение

 

Загадки Ф. Брентано

 

Описание загадок Брентано в тексте книги столь смутное, что оно нуждается в разъяснении. В 1879 г. Брентано под псевдонимом Энигматиас опубликовал сочинение «Новые загадки». Там приводились разнообразные варианты загадок, в том числе «заполняющие», якобы чрезвычайно популярные в Германии, но лишь недавно ставшие известными в Вене. Таких загадок в сочинении Брентано было тридцать, и две из них не совсем точно привел в своей работе Фрейд. Ниже эти загадки приводятся в своем первоначальном виде.

 

XXIV

 

Сколь одержим наш друг своею убежденностью в истинности предзнаменований! На днях, едва сделалось худо его матушке, он уселся под раскидистое древо, где я его и отыскал. Ветер шевелил ветви, и большие листья летели вниз, а одному из оных случилось упасть на колени нашему другу. Тогда он разразился слезами.

Быстрый переход