Изменить размер шрифта - +

– Мы не слишком опоздаем, – пообещал Андреас. – А если и опоздаем, вряд ли внучке владельца грозят неприятности.

– Время просто летит, – поразилась Джози. – Да, Ирэн?

– Да, верно, – искренне согласилась с сестричкой Ирэн и не удивилась, когда Андреас приветствовал это замечание, на мгновение крепко сжав ей руку. Даже «холодный бритт» не сделал бы меньше.

Опоздание предполагало неизбежную порцию неприятностей от Дельфины. Она приветствовала спешившую на помощь Ирэн холодным замечанием, что сама справилась с работой, которую несколько затруднила ссора между Никосом и поваром.

– Так что вам абсолютно нечего делать, – закончила она.

– Но у меня еще осталось время для обхода, – возразила Ирэн. – Незачем так торопиться.

– Кто-то же должен иметь чувство ответственности, – жестко заявила Дельфина. – Я не могу рисковать. Когда девушка вашего возраста гуляет с новым и симпатичным приятелем, естественно, что она забывает о времени.

Ирэн едва сумела подавить гнев. В конце концов, своей небрежностью она сама поставила себя в такое довольно неловкое положение.

– Прошу прощения за доставленные неприятности. – Всеми силами стараясь держаться спокойно и с достоинством, она говорила не менее холодно, чем Дельфина. – О чем спорили Никос и повар?

Дельфина пожала плечами:

– Не знаю, и мне все равно. Я бы посоветовала вам держаться от них подальше.

Когда Ирэн вошла в гостиную с намерением разобраться в разногласиях между поваром и Никосом, – вопреки совету Дельфины, – выяснилось, что им нужна немедленная помощь!

Оказалось, что миссис Вассилу перед отъездом в Лимасол распорядилась принести к ней в столовую поднос с холодным цыпленком, ветчиной и каким-то необыкновенным салатом, коронным блюдом повара, чтобы после возвращения они с Дэвидом тихо поужинали вместе. К сожалению, Никос опоздал передать точный приказ повару, и, когда тот получил его, один из важнейших компонентов салата на кухне уже закончился. А без этого ингредиента, как заявил повар, блюдо потеряет вкус. Но, к счастью, ситуацию можно спасти. Он приготовил на обед постояльцам новое блюдо такого качества, что не вынесет, если кириа Вассилу не достанется ни кусочка. И он этого не допустит.

– «Холодный цыпленок и ветчина!» Повар выплюнул эти слова почти с презрением! – пожаловался потрясенный Никос Ирэн. – Скажите ему, что он – дурак! Кто задержится допоздна и отнесет его драгоценную кастрюлю кириа Вассилу? Сам он не может. И я тоже. Он мой шурин, и сегодня вечером мы идем на семейный совет по разделу семейной собственности. Кому еще мы можем доверять? Никому! Следует сделать, как велела кириа Вассилу, и немедленно принести поднос с цыпленком и ветчиной в столовую.

– С цыпленком, ветчиной и моим особым салатом! – послышался из дверного проема рев, и вслед за этим в дверях появился разъяренный повар. – Мисс Ирэн, этот обалдуй слишком поздно передал мне заказ кириа. И когда я желаю преподнести ей самое красивое и новое блюдо, он создает тысячу трудностей!

– Сохранить кастрюлю горячей не так трудно, – мягко заметила Ирэн.

– Но кому поручить дожидаться кириа? – осведомился Никос. – Все служащие – наши родственники и должны присутствовать на семейном совете. Кто остается? Несколько поварят с кухни – так они проглотят половину кастрюли или уронят по дороге, а то и вообще смоются или лягут спать до приезда кириа.

Опережая следующий аргумент повара, Ирэн твердо заявила спорщикам:

– Доверьтесь мне. Оставьте мне кастрюлю после обеда, и я подержу ее в духовке бабушки.

Быстрый переход