Изменить размер шрифта - +
Оставьте мне кастрюлю после обеда, и я подержу ее в духовке бабушки. Но поднос с цыпленком и ветчиной тоже нужен. Пожилые леди не всегда могут принимать на ночь жирную пищу.

К ее огромному облегчению – она уже живо представила себе, что их спор будет длиться до бесконечности, – противники приняли ее решение философским пожатием плеч, к тому же примирению помогло и то, что приближался час обеда, пора было расходиться по своим местам.

«По крайней мере, – подумала Ирэн, – я хоть чем-то искуплю опоздание!»

Бабушка и Дэвид вернулись почти в одиннадцать, и сразу стало ясно, что они оценили ее безмятежный вид, приветливую улыбку и хлопоты об их ужине. Ирэн благоразумно скрыла спор между поваром и Никосом. Как она предвидела, бабушка ничего не сказала по поводу кастрюли с новым блюдом на столе. Старая дама слегка подкрепилась холодной едой, а Дэвид, предварительно предложив Ирэн стакан вина или бисквит, уплел шедевр повара в одиночку. И все время миссис Вассилу говорила о роскошной поездке и о желании родителей Дэвида познакомиться с Ирэн и Джози.

– Наши матери были очень хорошо знакомы, – все-таки ухитрился вставить Дэвид. – Я и не знал, как они дружили в молодости. Непременно возьму вас и Джози туда на днях, если выкроите время между вашими разнообразными и неотложными делами.

– Какие глупости, Дэвид. Конечно, Ирэн найдет время. – Тон кириа Вассилу был нетерпелив. – Она приехала не для того, чтобы стать ломовой лошадью. Она должна резвиться, жить счастливо, а не только учиться гостиничному делу и гробить себя на работе.

– Разумеется! – Дэвид задумчиво глотнул вина, потом поднес стакан к свету. – Эта последняя партия «Отелло» замечательно хороша, прекрасное дополнение превосходной кухне нашего повара. – Затем, глядя на Ирэн, добавил: – Девушка с ее достоинствами не заскучает. Она будет пользоваться большим успехом.

Миссис Вассилу довольно рассмеялась:

– Видишь, Ирэн, он не совсем шотландец. Он может отпустить женщине комплимент и не подавится.

– Я сказал правду, а не льстил, – непринужденно ответил Дэвид и снова отхлебнул вина.

Ирэн, краснея под его настойчивым взглядом, обратилась к бабушке.

– У Меня здесь очень счастливая жизнь и прекрасная, – сказала она.

Миссис Вассилу удовлетворенно кивнула, а Дэвид с несколько излишней сердечностью поинтересовался:

– Вы хорошо провели время с Николаидесом?

– Да, разумеется! – К Ирэн вернулось самообладание. В конце концов, она не школьница, чтобы стесняться мужских взглядов. И непринужденно рассказала, как они с Джози собирали анемоны и цикламены на склонах предгорий Кирении и слушали истории Андреаса о старых замках, словно по волшебству взметнувшихся когда-то на внешне неприступных скалах.

– Время пролетело очень уж быстро, и, боюсь, мы немного опоздали, – закончила она. – Но, несмотря на это, я успела бы сделать свои обычные дела, если бы Дельфина не была настолько добросовестна и не сделала их за меня.

– Ты не упомянула о Тео, – внезапно спохватилась миссис Вассилу. – Надеюсь, Дельфина его отпустила?

Ирэн покачала головой:

– Андреас с удовольствием взял бы и мальчика, но Дельфина не позволила мне спросить его, сказала, что я не понимаю киприотских обычаев. Нет, она использовала слово «манеры».

– Как вы только что намекнули, Дельфина чрезмерно добросовестна, – неловко попытался вступиться за женщину Дэвид. – И в последнее время она кажется комком нервов.

– Ей надо снова выйти замуж, – объявила свой вердикт миссис Вассилу.

Быстрый переход