Оба корабля спустили шлюпки. Мы остались на борту, разговаривать со встречающими отправились Мерфи и рыжий Моррисон. Спустя полчаса Мерфи помахал нам шляпой, и команда ответила восторженным гулом – можно было сойти на берег и загулять, как привыкли поступать пираты. Увы, впереди их ждало жестокое разочарование. Эта Тортуга не обещала им ни женщин, ни кабаков, а пойло, которое готовы были продать буканьеры, качеством не отличалось. Кристин отдала распоряжения насчет пополнения запасов провизии, назначила водоносов. С первой же шлюпкой, доставившей к нам копченое мясо, вернулся Моррисон.
– Они хотят тебя видеть! – сразу сказал он Кристин. – Говорят, что без тебя совета не получится.
– Я знаю, чего они хотят! – рассмеялась Кристин. – Кстати, «они» – это кто?
– Гомеш и Моник, – уточнил пират. – И знаешь, мне показалось, что больше командует она. Дюпон тоже на берегу, Гомеш его далеко от себя не отпускает. С ними четверо вооруженных людей. Они устроились в ближней к «Пантере» хижине, и Мерфи там с ними.
– Вот как? – Кристин задумалась. – Напишу ка я им письмецо, пожалуюсь на недомогание. Пусть отложат совет до завтра. Но пока они будут читать, найдите возможность передать Дюпону другую записку. Думаю, он может нам помочь. И напомни Мерфи, что он обещал поговорить с командой «Пантеры» – англичане уважают этого Дрейка, так пусть переходят на нашу сторону. Пусть скажет им, что мы все равно возьмем свой кусок – только не У Дрейка, а действуя вместе с ним! Англичанам это понравится.
Спустя некоторое время Моррисон вернулся и сообщил, что записка французу передана незаметно. Он привез письмо для Кристин, но та, бегло прочитав его, лишь рассмеялась, скомкала и швырнула за борт.
– Любезная Моник пишет, что как женщина понимает меня и готова поделиться какими то снадобьями, если я сойду на берег! Она держит меня за идиотку, что ли? Джон и Роберт, я вас попрошу отправиться на остров и поторопить ребят с погрузкой провизии, пока они не напились. Только держитесь подальше от Гомеша и его шайки!
Так мы и сделали. Обошлось без происшествий, купленной и переправленной на «Ла Навидад» еды должно было хватить до Панамы. Когда наступили сумерки, Кристин отправила на «Пантеру» сообщение: ей легче и она готова встретиться на берегу.
– Четырнадцать человек с «Пантеры» уйдут с нами, – тихо сказала она. – Будут ждать на берегу шлюпок. Наши все уже на борту, кроме тех, на кого полагаться не стоит. Клод, я надеюсь, готов… Пора действовать!
– Там наверняка будет засада! – я очень волновался, и не только за Кристин – у нее на шее висел дельфин. – Может быть, оставишь фигурку мне?
– Лишиться ее помощи в такой момент? – она фыркнула. – Временами ты говоришь почти такие же глупости, как Роб! Лучше слушайте, что надо делать. На «Пантере», спасибо Мерфи, есть теперь двое наших людей. Они готовы впустить вас на борт. Хотела пойти с вами, но все изменилось… Справитесь без меня?
– Но что там делать, если Гомеш на берегу? – не понял Роберт. – Ключ у него наверняка с собой.
– Ключ с собой, а пороховой погреб остался на «Пантере»! – Кристин вздохнула. – Это будет мой козырь на самый крайний случай. Когда начнется стрельба, зажгите факел и машите им, чтобы было видно с берега. Я скажу Гомешу, что его корабль вот вот взлетит на воздух, и мы как нибудь договоримся. Захватить «Ла Навидад» он не сможет, силенок маловато, а других кораблей на Тортуге не имеется.
– То есть, на самом деле нам не надо прорываться к пороховому погребу?
– Да разве вам это по зубам? – Кристин заткнула пистолеты за пояс и поднялась. – Сделайте, что говорю – и достаточно. |