Служба состоялась в баптистском молельном доме Монтего-Бей, и ее удивило количество людей, собравшихся в небольшом здании. Здесь присутствовало большинство обслуживающего персонала отеля и многочисленные приятели Нормана; некоторые из них приехали даже из Кингстона.
Сама Сидни упорно держалась в тени. Хотя они с Джоханной перекинулись несколькими словами, она чувствовала себя здесь посторонней и заметила, что Айви тоже старается избегать ее.
Да это и нетрудно, с болью подумала Сидни, видя, что он все время окружен друзьями или членами семьи Бьюкенен. Сама же Салли постоянно находилась рядом, принимая вместе с ним соболезнования. Она утешала его в горе, и Сидни пыталась убедить себя в том, что рада этому. Но ей не хотелось бы, чтобы кто-нибудь увидел ее глаза, красные от пролитых слез. Собственно говоря, она проплакала почти все утро.
Стоя в отдалении и глядя на то, как Айви отдает последний долг деду, Сидни чувствовала боль в сердце. Что, если она окончательно разрушила их отношения и он не захочет слушать ее объяснений? А вдруг он решит, что все-таки любит Салли Лу? Удастся ли ей пережить это?
К тому времени, когда они вернулись с кладбища, было уже темно. Норман обрел вечный покой рядом с памятником его покойной жены, и Сидни подумала, что они наконец-то снова вместе.
Джоханна организовала на террасе скромный ужин, и несколько человек, включая доктора Шеппарда, суперинтенданта Джарвиса и адвоката Макферсона, собрались вокруг стола. Напитками распоряжался Хьюго, давая возможность Айви уделять все свое время гостям. Как и раньше, Салли не отходила от него, и, хотя Сидни понимала, что должна находиться рядом с Джоханной, она предпочла по-прежнему оставаться в стороне.
Отойдя к увитой виноградными лозами решетке, Сидни вдруг почувствовала чье-то присутствие за своей спиной. На какое-то мгновение ей показалось, что это Айви, и, обернувшись, она едва смогла скрыть свое разочарование: там стоял доктор Шеппард.
— Полагаю, вы будете рады, когда все это закончится, — заметил он, протягивая ей бокал вина. — Я так точно буду. — Врач поморщился. — Но служба была замечательной. Норман остался бы довольным. — Не слишком доверяя своему голосу, Сидни молча кивнула, и, словно почувствовав ее настроение, Шеппард продолжил: — Как рад был Норман, когда наконец помирился с вами! Он и ваша мать… Они любили вас.
Сидни не отрывала глаз от своего бокала.
— Я знаю.
— Думаю, Лора была бы рада тому, что у вас теперь появилась причина вновь приехать в Монтего-Бей.
— Причина? — Сидни нахмурилась. — Вы хотите сказать, что между мной и Джоханной лед наконец сломан? — Она покачала головой. — Очень мило с вашей стороны, но я сомневаюсь в том, что…
— Нет, дело не в этом, — прервал ее врач. — Я имею в виду отель. Норман ведь сказал вам, не так ли?
Сидни хотела поднести бокал к губам, но рука ее замерла на полпути.
— Что он должен был мне рассказать? — неуверенно переспросила она, и у доктора Шеппарда вырвался тяжелый вздох.
— О Боже, так он ничего не сказал? — Неверной рукой он пригладил редеющие волосы. — Странно, он ведь собирался это сделать…
В горле у Сидни встал комок, и она не сразу смогла заговорить.
— Вы хотите сказать… То есть… Но не мог же Норман…
— Завещать вам долю в отеле? — закончил за нее Шеппард. — Почему же, черт побери? Разумеется, мог и сделал это! — Заметив ужас в ее глазах, он поспешно добавил: — Только ради Бога не говорите Джефри, что я рассказал вам об этом.
— Но… мне ничего не нужно! — Сидни покачала головой. |